Hamza Namira feat. Farfasha - Yawman Toatebna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hamza Namira feat. Farfasha - Yawman Toatebna




يوما تعاتبنا
Однажды мы устали.
(Yawmaan taeatibuna)
(Yawmaan taeatibuna)
و قعدنا و شربنا
Мы сели и выпили.
(W qaedna w shrbna)x2
(W qaedna w shrbna) x2
الشراب العال
Высокий напиток
(Alsharab alealu)
(Альшараб алеалу)
يا ويل ويل حالي
Уилл, Уилл, я есть.
(Ya wayl wayl hali)
(Ya wayl wayl hali)
تحت عود الزان
Под Буком.
(Taht eawad alzzan)
(Taht eawad alzzan)
يوما تعاتبنا
Однажды мы устали.
(Yawmaan taeatibuna)
(Yawmaan taeatibuna)
و قعدنا و شربنا
Мы сели и выпили.
(W qaedna w shrbna)
(W qaedna w shrbna)
No hay flor como Amapola
No hay flor como Amapola
(There's no flower like the Amapola)
(Нет такого цветка, как Амапола)
No hay cariño como el mío
No hay cariño como el mío
(There's no love like mine)
(Нет такой любви, как моя)
Te dará vida
Те дара вида
(It will make you alive)
(Это сделает тебя живым)
Mi marido me ha pegado
Mi marido me ha pegado
Porque me haya yo gastado todo el dinero
Porque me haya yo gastado todo el dinero
En un burrito que había pelao x2
En un burrito que había pelao x2
Gloría y primor
Слава и первородство
(Glory and charm)
(Слава и очарование)
De la huerta de Valencia
Де ла Уэрта де Валенсия
(From the gardens of Valencia)
(Из садов Валенсии)
Yo traigo gloria y primor
Йо трейго Глория и Примор
(I bring glory and charm)
несу славу и очарование)
Para alegarle la existencia
Para alegarle la existencia
(To bring happiness to the existence)
(Чтобы принести счастье в существование)
A todo el que sufría mal de amores
A todo el que sufría mal de amores
(To all of those who suffered from broken hearts)
(Всем тем, кто страдал от разбитых сердец)
و الله صابح ماشي
И Бог добр.
(W allah sabih maashi) x2
(W allah sabih maashi) x2
قولوا لعين الشمس ماتحماشي
Скажи богу Солнца, чему радоваться.
(Quluu lieayn alshams matihmashi) x2
(Quluu lieayn alshams matihmashi) x2
يوما تعاتبنا
Однажды мы устали.
(Yawmaan taeatibuna)
(Yawmaan taeatibuna)
و قعدنا و شربنا
Мы сели и выпили.
(W qaedna w shrbna)
(W qaedna w shrbna)
Te dará vida
Те дара вида
Te dará vida
Те дара вида
Te dará vida
Те дара вида
Te dará vida
Те дара вида






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.