Hamza Namira - 3alam Kaddaba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamza Namira - 3alam Kaddaba




3alam Kaddaba
Liars' World
شافوا عندي حاجة حلوة
They saw something good with me
حبوا منها يخطفوا
They loved it, they wanted to steal it
قربوا مني زيادة وطبلولي وسقفوا
They got closer and applauded for me
وأما أخدوا كل حاجة
Then they took everything
ومني شبعوا واكتفوا
They got full and satisfied from me
اختفوا اختفوا
They disappeared, disappeared
عيش وملح أصول وعشرة
Life, salt, principles, and loyalty
كل دول اتبخروا
All of these vanished
واللي ياما جريت عشانهم
And those I ran for
عني هما اتأخروا
Were late for me
ده اللي يلقى واحد أصيل
He who finds a genuine man
في الزمان ده يقدره
In this time, values him
ويبخروا يبخروا
And disappears, disappears
آه يا ناس مش صافية
Oh, people who are not pure
جبتولنا الكافية
You brought us coffee
ضمايركوا بعافية
Your consciences are fine
مفيكوش غير عين
You have nothing but an eye
يا نفوس قلابة
Oh, deceitful souls
يا عالم كدابة
Oh, liars' world
بتقولوا غلابة
You say we are poor
ده غلابة مين
Whose poor are you talking about?
آه يا ناس مش صافية
Oh, people who are not pure
جبتولنا الكافية
You brought us coffee
ضمايركوا بعافية
Your consciences are fine
مفيكوش غير عين
You have nothing but an eye
يا نفوس قلابة
Oh, deceitful souls
يا عالم كدابة
Oh, liars' world
بتقولوا غلابة
You say we are poor
وأنتم ملاعين
And you are damn
عندهم ميت ألف وش
They have a hundred thousand faces
ووشهم ولا تعرفوه
You won't know their faces
مقنعين جدا وصعب
Very convincing and difficult
حد فيهم تكشفه
For anyone to expose them
كل يوم بيمثلوا
Every day they act
وكل يوم بيألفوا
Every day they invent
وبيحلفوا بيحلفوا
They swear, they swear
يضربوك في الضهر وأما
They hit you in the back, but when
بيشوفوك يتبسموا
They see you, they smile
يدخلوا الدخلة اللي هي
They enter the place where it is
ويفضلوا عليك يرسموا
And they keep drawing on you
عندهم عين لو تبص
They have an eye that if it looks
على الحجر دي هتقسمه
At a stone, it will break it
وتسممه تسممه
And poison it, poison it
آه يا ناس مش صافية
Oh, people who are not pure
جبتولنا الكافية
You brought us coffee
ضمايركوا بعافية
Your consciences are fine
مفيكوش غير عين
You have nothing but an eye
يا نفوس قلابة
Oh, deceitful souls
يا عالم كدابة
Oh, liars' world
بتقولوا غلابة
You say we are poor
ده غلابة مين
Whose poor are you talking about?
آه يا ناس مش صافية
Oh, people who are not pure
جبتولنا الكافية
You brought us coffee
ضمايركوا بعافية
Your consciences are fine
مفيكوش غير عين
You have nothing but an eye
يا نفوس قلابة
Oh, deceitful souls
يا عالم كدابة
Oh, liars' world
بتقولوا غلابة
You say we are poor
وأنتم ملاعين
And you are damn





Writer(s): Amr Elshazly, Hossam Saied


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.