Paroles et traduction Hamza Namira - 3alam Kaddaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3alam Kaddaba
Liars' World
شافوا
عندي
حاجة
حلوة
They
saw
something
good
with
me
حبوا
منها
يخطفوا
They
loved
it,
they
wanted
to
steal
it
قربوا
مني
زيادة
وطبلولي
وسقفوا
They
got
closer
and
applauded
for
me
وأما
أخدوا
كل
حاجة
Then
they
took
everything
ومني
شبعوا
واكتفوا
They
got
full
and
satisfied
from
me
اختفوا
اختفوا
They
disappeared,
disappeared
عيش
وملح
أصول
وعشرة
Life,
salt,
principles,
and
loyalty
كل
دول
اتبخروا
All
of
these
vanished
واللي
ياما
جريت
عشانهم
And
those
I
ran
for
عني
هما
اتأخروا
Were
late
for
me
ده
اللي
يلقى
واحد
أصيل
He
who
finds
a
genuine
man
في
الزمان
ده
يقدره
In
this
time,
values
him
ويبخروا
يبخروا
And
disappears,
disappears
آه
يا
ناس
مش
صافية
Oh,
people
who
are
not
pure
جبتولنا
الكافية
You
brought
us
coffee
ضمايركوا
بعافية
Your
consciences
are
fine
مفيكوش
غير
عين
You
have
nothing
but
an
eye
يا
نفوس
قلابة
Oh,
deceitful
souls
يا
عالم
كدابة
Oh,
liars'
world
بتقولوا
غلابة
You
say
we
are
poor
ده
غلابة
مين
Whose
poor
are
you
talking
about?
آه
يا
ناس
مش
صافية
Oh,
people
who
are
not
pure
جبتولنا
الكافية
You
brought
us
coffee
ضمايركوا
بعافية
Your
consciences
are
fine
مفيكوش
غير
عين
You
have
nothing
but
an
eye
يا
نفوس
قلابة
Oh,
deceitful
souls
يا
عالم
كدابة
Oh,
liars'
world
بتقولوا
غلابة
You
say
we
are
poor
وأنتم
ملاعين
And
you
are
damn
عندهم
ميت
ألف
وش
They
have
a
hundred
thousand
faces
ووشهم
ولا
تعرفوه
You
won't
know
their
faces
مقنعين
جدا
وصعب
Very
convincing
and
difficult
حد
فيهم
تكشفه
For
anyone
to
expose
them
كل
يوم
بيمثلوا
Every
day
they
act
وكل
يوم
بيألفوا
Every
day
they
invent
وبيحلفوا
بيحلفوا
They
swear,
they
swear
يضربوك
في
الضهر
وأما
They
hit
you
in
the
back,
but
when
بيشوفوك
يتبسموا
They
see
you,
they
smile
يدخلوا
الدخلة
اللي
هي
They
enter
the
place
where
it
is
ويفضلوا
عليك
يرسموا
And
they
keep
drawing
on
you
عندهم
عين
لو
تبص
They
have
an
eye
that
if
it
looks
على
الحجر
دي
هتقسمه
At
a
stone,
it
will
break
it
وتسممه
تسممه
And
poison
it,
poison
it
آه
يا
ناس
مش
صافية
Oh,
people
who
are
not
pure
جبتولنا
الكافية
You
brought
us
coffee
ضمايركوا
بعافية
Your
consciences
are
fine
مفيكوش
غير
عين
You
have
nothing
but
an
eye
يا
نفوس
قلابة
Oh,
deceitful
souls
يا
عالم
كدابة
Oh,
liars'
world
بتقولوا
غلابة
You
say
we
are
poor
ده
غلابة
مين
Whose
poor
are
you
talking
about?
آه
يا
ناس
مش
صافية
Oh,
people
who
are
not
pure
جبتولنا
الكافية
You
brought
us
coffee
ضمايركوا
بعافية
Your
consciences
are
fine
مفيكوش
غير
عين
You
have
nothing
but
an
eye
يا
نفوس
قلابة
Oh,
deceitful
souls
يا
عالم
كدابة
Oh,
liars'
world
بتقولوا
غلابة
You
say
we
are
poor
وأنتم
ملاعين
And
you
are
damn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amr Elshazly, Hossam Saied
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.