Paroles et traduction Hamza Namira - Esta3izo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
استعيذوا
بالله
من
شر
إنسان
مليان
أذية
I
seek
refuge
in
God
from
the
evil
of
a
malicious
person.
ومن
شر
جاحد
بقلب
فاسد
ونفوس
خلايق
شياطين
رضية
And
from
the
evil
of
a
denier
with
a
corrupt
heart
and
souls
of
satisfied
devils.
واتقي
شر
اللي
أحسنت
إليه
And
beware
of
the
evil
of
the
one
to
whom
you
have
done
good.
ف
الوش
يضحك
وف
نفسه
ناويلك
على
نية
For
their
face
smiles,
but
their
soul
intends
to
harm
you.
من
نفوسكم
ألف
مرة,
استعيذوا
استعيذوا
From
your
souls
a
thousand
times,
seek
refuge,
seek
refuge.
من
نفوسكم
ألف
مرة,
استعيذوا
استعيذوا
From
your
souls
a
thousand
times,
seek
refuge,
seek
refuge.
من
شرور
الإنسانية
الابتسامة
الصفراوية
From
the
evils
of
humanity,
the
yellow
smile.
وناس
جماد
فاكرينها
ماية
And
the
people
of
the
grave,
thinking
them
to
be
water.
واللي
فاكرينه
سند
And
those
we
thought
were
our
support.
واستعيذوا
من
الجبان
اللي
قولنا
عليه
أمان
And
seek
refuge
from
the
coward
we
relied
on.
سابنا
في
الآخر
وخان
وقلبه
كان
بركان
حسد
He
left
us
in
the
end,
betrayed
us,
his
heart
a
volcano
of
envy.
ومن
نفوسكم
ألف
مرة,
استعيذوا
استعيذوا
From
your
souls
a
thousand
times,
seek
refuge,
seek
refuge.
من
نفوسكم
ألف
مرة,
استعيذوا
استعيذوا
From
your
souls
a
thousand
times,
seek
refuge,
seek
refuge.
من
كسرة
في
عيون
الحبايب
From
the
heartbreak
in
the
eyes
of
loved
ones.
من
عشم
في
حبل
دايب
From
the
hope
in
a
broken
rope.
من
ضمير
معيوب
وغايب
From
a
flawed
and
absent
conscience.
وذمة
أوسع
من
بلد
And
a
bond
wider
than
a
country.
من
لقا
شبه
الوداع
From
the
encounter
that
resembles
a
farewell.
من
مرارة
حلم
ضاع
From
the
bitterness
of
a
dream
that
died.
استعيذوا
من
اللي
باع
Seek
refuge
from
the
one
who
betrayed.
وفينا
كان
نازل
هدد
And
had
threatened
us
before.
من
نفوسكم
ألف
مرة,
استعيذوا
استعيذوا
From
your
souls
a
thousand
times,
seek
refuge,
seek
refuge.
من
نفوسكم
ألف
مرة,
استعيذوا
استعيذوا
From
your
souls
a
thousand
times,
seek
refuge,
seek
refuge.
من
قلوب
سودا
ولئيمة
From
the
black
and
wicked
hearts.
من
مشاعر
شغل
سيما
From
the
feelings
of
a
bad
job.
واللي
سكته
مش
سليمة
And
those
whose
silence
is
not
right.
كل
دين
وله
سدد
Every
debt
has
a
payment.
واستعيذوا
من
الرزايل
And
seek
refuge
from
the
vices.
من
كسر
نفس
وبخت
مايل
From
the
breaking
of
a
soul
and
a
broken
fate.
من
أمل
في
الدنيا
زايل
From
the
hope
in
this
world
that
is
gone.
واحنا
فاكرينه
أبد
And
we
thought
it
would
last
forever.
من
نفوسكم
ألف
مرة,
استعيذوا
استعيذوا
From
your
souls
a
thousand
times,
seek
refuge,
seek
refuge.
من
نفوسكم
ألف
مرة,
استعيذوا
استعيذوا
From
your
souls
a
thousand
times,
seek
refuge,
seek
refuge.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.