Paroles et traduction Hamza Namira - La3allo Khair
La3allo Khair
Perhaps It's For The Best
النجوم
مرصوصة
كده
رصة
أبهة
The
stars
are
arranged
so
beautifully
واللي
كان
حازز
في
قلبي
خلاص
انتهى
And
what
was
hurting
in
my
heart
is
over
النجوم
مرصوصة
كده
رصة
أبهة
The
stars
are
arranged
so
beautifully
واللي
كان
حازز
في
قلبي
خلاص
انتهى
And
what
was
hurting
in
my
heart
is
over
فرصة
سعيدة
أيها
الليل
اللي
جي
A
happy
chance,
oh
night
that's
coming
الضلمة
بتبروز
ساعات
في
القلب
ضي
The
darkness
sometimes
brings
light
to
the
heart
وفرصة
سعيدة
أيها
الليل
اللي
جي
A
happy
chance,
oh
night
that's
coming
الضلمة
بتبروز
ساعات
في
القلب
ضي
The
darkness
sometimes
brings
light
to
the
heart
ولعله
خير،
لعله
خير
Perhaps
it's
for
the
best,
perhaps
it's
for
the
best
يا
نجوم
بترقص
في
السما
لعله
خير
Oh
stars
dancing
in
the
sky,
perhaps
it's
for
the
best
لعله
خير،
لعله
خير
Perhaps
it's
for
the
best,
perhaps
it's
for
the
best
يا
نجوم
بترقص
في
السما
لعله
خير
Oh
stars
dancing
in
the
sky,
perhaps
it's
for
the
best
سكر
خفيف
الشاي
عملته
وجيت
I
made
a
light
tea,
and
I
came
وقلت
بس
يا
ريت
الدنيا
تسمعني
And
I
said,
but
I
wish
the
world
would
hear
me
ورا
القزاز
واقف
موارب
شيش
Standing
behind
the
glass,
smoking
a
shisha
ومن
الليلادي
مفيش
قوة
هتمنعني
And
there's
no
force
from
the
night
that
can
stop
me
قال
القمر:
"قرب
هنا
أسهر
معاك
The
moon
said,
"Come
closer,
I'll
stay
up
with
you
عندي
خبر
بس
أنت
رد
الباب
وراك"
I
have
news,
but
you
close
the
door
behind
you."
قال
القمر:
"قرب
هنا
أسهر
معاك
The
moon
said,
"Come
closer,
I'll
stay
up
with
you
عندي
خبر
بس
أنت
رد
الباب
وراك"
I
have
news,
but
you
close
the
door
behind
you."
ولعله
خير،
لعله
خير
Perhaps
it's
for
the
best,
perhaps
it's
for
the
best
إيه
اللي
عندك
يا
قمر،
لعله
خير؟
What
do
you
have,
oh
moon,
perhaps
it's
for
the
best?
لعله
خير،
لعله
خير
Perhaps
it's
for
the
best,
perhaps
it's
for
the
best
إيه
اللي
عندك
يا
قمر،
لعله
خير؟
What
do
you
have,
oh
moon,
perhaps
it's
for
the
best?
ياما
وقعنا
في
الطريق
ونقوم
We've
fallen
on
the
road
many
times,
and
we
get
up
لا
حزن
كان
بيدوم
ولا
جرح
بيطول
No
sadness
lasted,
nor
did
any
wound
linger
وتخوني
خطوة،
أمشي
خطوة
كمان
And
you
betray
a
step,
I
take
another
step
ألقى
طريقي
يبان
أسهل
من
الأول
I
find
my
way,
it
appears
easier
than
the
first
بان
من
بعيد
الشمس
جاية
تقول:
"سلام"
The
sun
appeared
from
afar,
saying,
"Peace"
يومي
الجديد
رفرف
على
جناح
الحمام
My
new
day
fluttered
on
the
wings
of
a
dove
بان
من
بعيد
الشمس
جاية
تقول:
"سلام"
The
sun
appeared
from
afar,
saying,
"Peace"
يومي
الجديد
رفرف
على
جناح
الحمام
My
new
day
fluttered
on
the
wings
of
a
dove
ولعله
خير،
لعله
خير
Perhaps
it's
for
the
best,
perhaps
it's
for
the
best
دي
الشمس
جاية
في
وقتها
لعله
خير
This
sun
coming
at
its
time,
perhaps
it's
for
the
best
لعله
خير،
لعله
خير
Perhaps
it's
for
the
best,
perhaps
it's
for
the
best
دي
الشمس
جاية
في
وقتها
لعله
خير
This
sun
coming
at
its
time,
perhaps
it's
for
the
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamza Namira, Omar Taher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.