Hamza Namira - La3allo Khair - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamza Namira - La3allo Khair




La3allo Khair
Perhaps It's For The Best
النجوم مرصوصة كده رصة أبهة
The stars are arranged so beautifully
واللي كان حازز في قلبي خلاص انتهى
And what was hurting in my heart is over
النجوم مرصوصة كده رصة أبهة
The stars are arranged so beautifully
واللي كان حازز في قلبي خلاص انتهى
And what was hurting in my heart is over
فرصة سعيدة أيها الليل اللي جي
A happy chance, oh night that's coming
الضلمة بتبروز ساعات في القلب ضي
The darkness sometimes brings light to the heart
وفرصة سعيدة أيها الليل اللي جي
A happy chance, oh night that's coming
الضلمة بتبروز ساعات في القلب ضي
The darkness sometimes brings light to the heart
ولعله خير، لعله خير
Perhaps it's for the best, perhaps it's for the best
يا نجوم بترقص في السما لعله خير
Oh stars dancing in the sky, perhaps it's for the best
لعله خير، لعله خير
Perhaps it's for the best, perhaps it's for the best
يا نجوم بترقص في السما لعله خير
Oh stars dancing in the sky, perhaps it's for the best
سكر خفيف الشاي عملته وجيت
I made a light tea, and I came
وقلت بس يا ريت الدنيا تسمعني
And I said, but I wish the world would hear me
ورا القزاز واقف موارب شيش
Standing behind the glass, smoking a shisha
ومن الليلادي مفيش قوة هتمنعني
And there's no force from the night that can stop me
قال القمر: "قرب هنا أسهر معاك
The moon said, "Come closer, I'll stay up with you
عندي خبر بس أنت رد الباب وراك"
I have news, but you close the door behind you."
قال القمر: "قرب هنا أسهر معاك
The moon said, "Come closer, I'll stay up with you
عندي خبر بس أنت رد الباب وراك"
I have news, but you close the door behind you."
ولعله خير، لعله خير
Perhaps it's for the best, perhaps it's for the best
إيه اللي عندك يا قمر، لعله خير؟
What do you have, oh moon, perhaps it's for the best?
لعله خير، لعله خير
Perhaps it's for the best, perhaps it's for the best
إيه اللي عندك يا قمر، لعله خير؟
What do you have, oh moon, perhaps it's for the best?
ياما وقعنا في الطريق ونقوم
We've fallen on the road many times, and we get up
لا حزن كان بيدوم ولا جرح بيطول
No sadness lasted, nor did any wound linger
وتخوني خطوة، أمشي خطوة كمان
And you betray a step, I take another step
ألقى طريقي يبان أسهل من الأول
I find my way, it appears easier than the first
بان من بعيد الشمس جاية تقول: "سلام"
The sun appeared from afar, saying, "Peace"
يومي الجديد رفرف على جناح الحمام
My new day fluttered on the wings of a dove
بان من بعيد الشمس جاية تقول: "سلام"
The sun appeared from afar, saying, "Peace"
يومي الجديد رفرف على جناح الحمام
My new day fluttered on the wings of a dove
ولعله خير، لعله خير
Perhaps it's for the best, perhaps it's for the best
دي الشمس جاية في وقتها لعله خير
This sun coming at its time, perhaps it's for the best
لعله خير، لعله خير
Perhaps it's for the best, perhaps it's for the best
دي الشمس جاية في وقتها لعله خير
This sun coming at its time, perhaps it's for the best





Writer(s): Hamza Namira, Omar Taher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.