Hamza - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamza - Intro




Intro
Intro
Feelin' love, feelin' love
Feeling in love, feeling in love
Feelin' love, still not sure, I have a girl
Feeling in love, still not sure, I have a girl
Feelin' love, still not sure, (ouais), I have a girl
Feeling in love, still not sure, (yeah), I have a girl
J'frappe à la porte, celle du paradis mais c'est l'diable qui répond
I knock at your door, the one to paradise, but it's the devil that answers
Le cul en sang, j'suis v'nu par derrière pour reprendre les d'vants
Ass injured, I came from behind to get my balls back
Un nœud marin, bien mé-fer la corde à laquelle tu t'pends
A sailor's knot, tie up the rope you're hanging yourself with
Beaucoup d'moyens mais plus aucun talent, y a qu'ton image qui vend
A lot of means but no talent anymore, only your image sells
Ça bibi des toplines à des gros
Bibi's dealing drugs to fat cats
Rappeurs, je l'sais, faites, pas semblant
Rappers, I know, don't pretend
Toujours la guerre, un Glock vertical, la forme d'mon continent
Always war, a Glock vertical, the shape of my continent
Si j'ai vu Dieu? J'avoue, pas encore mais je n'cesse de prier
Have I seen God? I admit, not yet, but I never stop praying
Des millionnaires mais juste en avance, ne savent plus rembourser
Millionaires but just ahead, don't know how to pay back anymore
La grosse balayette, le g'nou à terre pour qu'tu te soumettes
The big broom, on your knees so that you submit
Ta montre est moins chère, ni or ni diam's, le poids d'ma gourmette
Your watch is less expensive, neither gold nor diamonds, the weight of my necklace
Tout a un prix, même devenir père, ça s'appelle la pension
Everything has a price, even becoming a father, it's called alimony
Toujours en vie, maman, c'était ton heure donc j'ai tuer l'temps
Still alive, Mom, it was your time so I had to kill time
Eh, la vie de bandit
Uh, the life of a gangster
Les peines lourdes et les pleurs, daronne apeurée
Heavy sentences and tears, frightened mother
Eh, la vie de bandit
Uh, the life of a gangster
Les peines lourdes et les pleurs, daronne apeurée
Heavy sentences and tears, frightened mother
C'est pas ma vie, c'est pas la mienne
It's not my life, it's not mine
Pourquoi ils veulent toujours que j'foute la merde?
Why do they always want me to mess things up?
C'est pas ma vie, c'est pas la mienne
It's not my life, it's not mine
Pourquoi ils veulent toujours que j'foute la merde?
Why do they always want me to mess things up?
Ouais
Yeah
Fuck ton cardio, gros, si j'te tabasse, ça traînera pas longtemps
Screw your cardio, dude, if I beat you up, it won't take long
Jab, uppercut, si y a v'là l'esquive, le Glock s'ra dans mon camp
Jab, uppercut, if that's the dodge, the Glock will be in my camp
J'aime quand j'traîne,
I like when I hang out,
Quand j'croise mes gars sûrs qui m'parlent comme si c'tait hier
When I meet my guys for sure who talk to me like it was yesterday
J'aime quand j'saigne car c'est par
I like when I bleed because it's through
Mes blessures que passe toute la lumière
My wounds that all the light passes through
J'n'ai pas le temps, no time,
I don't have time, no time,
J'suis plus dans la rue, les tits-pe détaillent
I'm not in the streets anymore, the little guys are watching
Pute enneigée sur un rail,
Snowy whore on a rail,
Sniffent la neige à la paille, galère urbaine
Sniffing snow with a straw, urban misery
Faux négros manquent d'hygiène,
Fake blacks lack hygiene,
Toujours à squatter la gare, les huissiers à midi
Always squatting at the station, bailiffs at noon
La daronne est fière, maintenant,
Mom is proud, now,
Notaires prennent en selfie, j'ouvre des SP sans faire de crédit
Notaries take selfies, I open SPs without taking out a loan
Maintenant, notaires prennent en selfie,
Now, notaries take selfies,
Maintenant, les bourgmestres prennent en selfie
Now, mayors take selfies
Mais est-c'qu'ils étaient quand
But where were they when
J'voulais les papiers? Ah, bah ouais
I wanted the papers? Oh yeah
J'ai les croire mais sans y croire,
I had to believe them but not believe them,
Rouler des pétards dans les auditoires
Rolling joints in the auditoriums
Sablier noir, de désespoir, dans la mémoire, de la gare à la gloire
Black hourglass, of despair, in memory, from the station to glory
Eh, la vie de bandit
Uh, the life of a gangster
Les peines lourdes et les pleurs, daronne apeurée
Heavy sentences and tears, frightened mother
Eh, la vie de bandit
Uh, the life of a gangster
Les peines lourdes et les pleurs, daronne apeurée
Heavy sentences and tears, frightened mother
C'est pas ma vie, c'est pas la mienne
It's not my life, it's not mine
Pourquoi ils veulent toujours que j'foute la merde?
Why do they always want me to mess things up?
C'est pas ma vie, c'est pas la mienne
It's not my life, it's not mine
Pourquoi ils veulent toujours que j'foute la merde?
Why do they always want me to mess things up?
Daronne apeurée
Frightened mother
Feelin' love, still not sure, I have a girl
Feeling in love, still not sure, I have a girl
Feelin' love, still not sure, I have a girl
Feeling in love, still not sure, I have a girl
Merci, merci
Thank you, thank you
Nwaar
Nwaar
Batterie rechargée
Battery recharged





Writer(s): Shahid Khan, Rocky Takalobighashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.