Paroles et traduction Han Sara feat. Tùng Maru - Đã Xem Đấy Là Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đã Xem Đấy Là Yêu
I Saw That Was Love
Anh
gửi
tin
nhắn
You
sent
me
a
message
Bảo
chuyện
mình
dứt
từ
đây
Saying
our
story
ends
here
Chẳng
để
tâm
em
đã
nói
rất
nhiều
You
didn't
care
about
what
I
said
Anh
vẫn
tắt
chuông
ngủ
say
You
still
turned
off
your
phone
and
fell
asleep
Những
ngày
hạnh
phúc
Those
happy
days
Khi
mình
vừa
bắt
đầu
yêu
When
we
first
fell
in
love
Giờ
biến
tan
đâu
rồi?
Where
did
they
go?
Chỉ
còn
em
với
It's
just
me
and
Nỗi
buồn
này
chơi
vơi
This
loneliness,
I'm
adrift
Đã
biết
trước
yêu
là
em
sẽ
buồn
I
knew
loving
you
would
make
me
sad
Cho
đối
phương
quyền
tổn
thương
em
Giving
you
the
right
to
hurt
me
Vẫn
cố
chấp
lao
vào
But
I
still
stubbornly
dived
in
Khi
nhìn
thấy
sẽ
chẳng
đến
đâu
Knowing
it
wouldn't
lead
anywhere
Vì
em
ngây
ngô
đặt
hết
ván
cược
Because
I
was
naive,
putting
all
my
chips
on
the
table
Mình
không
thắng
được
vì
em
We
couldn't
win
because
of
me
Đã
xem
đấy
là
yêu
I
saw
that
was
love
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh)
Đã
xem
đấy
là
yêu
I
saw
that
was
love
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh)
Em
thả
nỗi
nhớ
I
let
my
longing
Bay
về
con
phố
quạnh
hiu
Fly
back
to
that
empty
street
Chắc
vẫn
do
em
đây
chưa
hiểu
được
I
guess
it's
because
I
still
don't
understand
Vẫn
chưa
hiểu
được
lòng
anh
I
still
don't
understand
your
heart
Chắc
là
em
ngốc
I
guess
I'm
foolish
Khi
đã
cố
nắm
bàn
tay
Because
I
tried
to
hold
your
hand
Của
ai
chẳng
muốn
cạnh
em
Of
someone
who
didn't
want
to
be
by
my
side
Chẳng
phải
là
anh
ban
đầu
It
wasn't
you
in
the
beginning
Đã
biết
trước
yêu
là
em
sẽ
buồn
I
knew
loving
you
would
make
me
sad
Cho
đối
phương
quyền
tổn
thương
em
Giving
you
the
right
to
hurt
me
Vẫn
cố
chấp
lao
vào
But
I
still
stubbornly
dived
in
Khi
nhìn
thấy
sẽ
chẳng
đến
đâu
Knowing
it
wouldn't
lead
anywhere
Vì
em
ngây
ngô
đặt
hết
ván
cược
Because
I
was
naive,
putting
all
my
chips
on
the
table
Mình
không
thắng
được
vì
em
We
couldn't
win
because
of
me
Vì
em
đã
xem
đấy
là
yêu
Because
I
saw
that
was
love
Thế
là
thôi
ta
chẳng
còn
có
đôi
That's
it,
we're
not
a
couple
anymore
Hứa
thì
hứa
cũng
bay
theo
gió
trôi
Promises
flew
away
on
the
wind
Đôi
bàn
tay
ngày
nào
từng
nắm
Those
hands
we
held
before
Nay
đã
nắm
tay
ai
mất
rồi
Are
now
holding
someone
else
Không
còn
làm
phiền
người
vào
mỗi
đêm
I
won't
bother
you
anymore
at
night
Chẳng
phải
khiến
ai
mệt
mỏi
thêm
I
won't
make
anyone
else
tired
Là
em
quá
liều
khi
đã
I
was
too
reckless
when
I
Yêu
anh
quá
nhiều
vì
em
Loved
you
too
much
because
of
me
Đã
biết
trước
yêu
là
em
sẽ
buồn
I
knew
loving
you
would
make
me
sad
Cho
đối
phương
quyền
tổn
thương
em
Giving
you
the
right
to
hurt
me
Vẫn
cố
chấp
lao
vào
But
I
still
stubbornly
dived
in
Khi
nhìn
thấy
sẽ
chẳng
đến
đâu
Knowing
it
wouldn't
lead
anywhere
Là
em
ngây
ngô
đặt
hết
ván
cược
Because
I
was
naive,
putting
all
my
chips
on
the
table
Mình
không
thắng
được
vì
em
We
couldn't
win
because
of
me
Đã
xem
đấy
là
yêu
I
saw
that
was
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maru Tung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.