Han Thai Tu - Mot Thuo Yeu Nguoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Han Thai Tu - Mot Thuo Yeu Nguoi




Mot Thuo Yeu Nguoi
Memory of Love
Cuộc tình vãng
Past affair
Trôi vào quên lãng
Slips into oblivion
Cuộc tình vãng
Past affair
Trôi vào lãng quên
Slips into oblivion
Cuộc tình vãng đã trôi đi vào quên lãng
Past affair has already slipped into oblivion
Kỷ niệm cũng chỉ cơn sóng hồ
Memory is only a vague wave
Nếu chúng mình đừng tiếc nuối ân tình
If we do not regret the affection
Yêu chi cho tâm hồn mình thêm vỡ nát trong giấc dài
Why should we love to make our souls more broken in a long dream?
Một đời vẫn nhớ đến nhau cho nguy khó
I still miss you for the rest of my life no matter how difficult it is
Mộng đẹp bỡ ngỡ dìu nhau lối đi về
A beautiful dream leads us back to the way home in a trance
Ngỡ đâu rằng sẽ giữ mãi trong lòng
I thought I would keep it in my heart forever
Câu yêu thương muôn đời càng thêm lưu luyến, một thuở yêu người
The love words for thousands of years are more and more lingering, once I loved you
Cuộc tình vãng đã trôi đi vào quên lãng
Past affair has already slipped into oblivion
Kỷ niệm cũng chỉ cơn sóng hồ
Memory is only a vague wave
Nếu chúng mình đừng tiếc nuối ân tình
If we do not regret the affection
Yêu chi cho tâm hồn mình thêm vỡ nát trong giấc dài
Why should we love to make our souls more broken in a long dream?
Ngày nào tình thơ mộng bên nhau
When the love was romantic
Hương đêm trinh nguyên tình nồng ấm
The fragrance of the night was pure and the love was warm
Gối chăn thật yêu dấu, những ân tình thơ ấu
I loved the pillow and the quilt, the childhood affection
Tay trong tay nhau hẹn ngày mai sẽ giữ mãi mãi ước đầu
We held hands and promised to keep our first dream forever
Cuộc tình vãng đã trôi đi vào quên lãng
Past affair has already slipped into oblivion
Kỷ niệm cũng chỉ cơn sóng hồ
Memory is only a vague wave
Nếu chúng mình đừng tiếc nuối ân tình
If we do not regret the affection
Yêu chi cho tâm hồn mình thêm vỡ nát trong giấc dài
Why should we love to make our souls more broken in a long dream?
Một đời vẫn nhớ đến nhau cho nguy khó
I still miss you for the rest of my life no matter how difficult it is
Mộng đẹp bỡ ngỡ dìu nhau lối đi về
A beautiful dream leads us back to the way home in a trance
Ngỡ đâu rằng sẽ giữ mãi trong lòng
I thought I would keep it in my heart forever
Câu yêu thương muôn đời càng thêm lưu luyến, một thuở yêu người
The love words for thousands of years are more and more lingering, once I loved you
Ngày nào tình thơ mộng bên nhau
When the love was romantic
Hương đêm trinh nguyên tình nồng ấm
The fragrance of the night was pure and the love was warm
Gối chăn thật yêu dấu, những ân tình thơ ấu
I loved the pillow and the quilt, the childhood affection
Tay trong tay nhau hẹn ngày mai sẽ giữ mãi mãi ước đầu
We held hands and promised to keep our first dream forever
Đời dòng sông
Life is like a river
Ngày trôi qua bao đau thương mình còn chi cho nhau nếu mai kia gặp gỡ?
Days pass by. What else can we have for each other if we meet tomorrow after so many sorrows?
Xin giữ mộng đẹp muôn thuở
Please keep the beautiful dream forever
qua ngàn giông tố
Even though we have gone through thousands of storms
giấc này, ngàn đời khó phai
Because this dream is hard to fade for thousands of years
Ngày nào tình thơ mộng bên nhau
When the love was romantic
Hương đêm trinh nguyên tình nồng ấm
The fragrance of the night was pure and the love was warm
Gối chăn thật yêu dấu, những ân tình thơ ấu
I loved the pillow and the quilt, the childhood affection
Tay trong tay nhau hẹn ngày mai sẽ giữ mãi mãi ước đầu
We held hands and promised to keep our first dream forever





Han Thai Tu - Tieng Set Ai Tinh
Album
Tieng Set Ai Tinh
date de sortie
14-02-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.