Paroles et traduction Han Çelikcan - Sadece Özledim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadece Özledim
I Only Miss You
Biliyorsun
ki
daha
bitmedi
bende
You
know
that
it's
not
over
for
me
Hiç
ayrılık
da
yoktu
doğduğum
yerde
There
was
never
any
separation
where
I
was
born
İstanbul
gibi
iki
ayrı
kıyı
olduk
We
became
two
separate
shores
like
Istanbul
Ayrı
düştük
sevgilim
aynı
şehirde
We
parted
ways,
my
love,
in
the
same
city
Biliyorsun
ki
daha
bitmedi
bende
You
know
that
it's
not
over
for
me
Hiç
ayrılık
da
yoktu
doğduğum
yerde
There
was
never
any
separation
where
I
was
born
İstanbul
gibi
iki
ayrı
kıyı
olduk
We
became
two
separate
shores
like
Istanbul
Ayrı
düştük
sevgilim
aynı
şehirde
We
parted
ways,
my
love,
in
the
same
city
Aklımı
zorladım
anlamak
için
I
tried
hard
to
understand
İnan
çok
dayandım
yanmamak
için
I
swear
I
endured
a
lot
to
keep
from
burning
Yazmadı
kader
bizi
belki
yan
yana
Perhaps
fate
didn't
write
for
us
to
be
together
İnan
sana
kızmadım
alınmadım
I
swear
I'm
not
angry
or
offended
Kırılmadım
ama
I'm
not
hurt
Sadece
özledim,
sitemli
sözlerim
de
yok
I
just
miss
you,
I
have
no
resentful
words
Bilirsin
yetmiyor
ne
ana
baba
ne
eş
dost
As
you
know,
neither
family
nor
friends
are
enough
Her
gece
bekledim
ansızın
gelirsin
diye
Every
night
I
waited,
hoping
you'd
come
unexpectedly
İkimizin
tek
farkı
sende
aşk
bende
gurur
yok
The
only
difference
between
us
is
that
you
have
love
and
I
have
no
pride
Biliyorsun
ki
daha
bitmedi
bende
You
know
that
it's
not
over
for
me
Hiç
ayrılık
da
yoktu
doğduğum
yerde
There
was
never
any
separation
where
I
was
born
İstanbul
gibi
iki
ayrı
kıyı
olduk
We
became
two
separate
shores
like
Istanbul
Ayrı
düştük
sevgilim
aynı
şehirde
We
parted
ways,
my
love,
in
the
same
city
Biliyorsun
ki
daha
bitmedi
bende
You
know
that
it's
not
over
for
me
Hiç
ayrılık
da
yoktu
doğduğum
yerde
There
was
never
any
separation
where
I
was
born
İstanbul
gibi
iki
ayrı
kıyı
olduk
We
became
two
separate
shores
like
Istanbul
Ayrı
düştük
sevgilim
aynı
şehirde
We
parted
ways,
my
love,
in
the
same
city
Aklımı
zorladım
anlamak
için
I
tried
hard
to
understand
İnan
çok
dayandım
yanmamak
için
I
swear
I
endured
a
lot
to
keep
from
burning
Yazmadı
kader
bizi
belki
yan
yana
Perhaps
fate
didn't
write
for
us
to
be
together
İnan
sana
kızmadım
alınmadım
I
swear
I'm
not
angry
or
offended
Kırılmadım
ama
I'm
not
hurt
Sadece
özledim,
sitemli
sözlerim
de
yok
I
just
miss
you,
I
have
no
resentful
words
Bilirsin
yetmiyor
ne
ana
baba
ne
eş
dost
As
you
know,
neither
family
nor
friends
are
enough
Her
gece
bekledim
ansızın
gelirsin
diye
Every
night
I
waited,
hoping
you'd
come
unexpectedly
İkimizin
tek
farkı
sende
aşk
bende
gurur
yok
The
only
difference
between
us
is
that
you
have
love
and
I
have
no
pride
Sadece
özledim,
sitemli
sözlerim
de
yok
I
only
miss
you,
I
have
no
resentful
words
Bilirsin
yetmiyor
ne
ana
baba
ne
eş
dost
As
you
know,
neither
family
nor
friends
are
enough
Her
gece
bekledim
ansızın
gelirsin
diye
Every
night
I
waited,
hoping
you'd
come
unexpectedly
İkimizin
tek
farkı
sende
aşk
bende
gurur
yok
The
only
difference
between
us
is
that
you
have
love
and
I
have
no
pride
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeki Güner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.