Paroles et traduction Han Çelikcan - Sonsuza Kadar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değmesin
hüzün
saçının
teline
May
sadness
never
touch
a
strand
of
your
hair
Değmesin
yüzüne
acılı
bir
bakış
May
sorrow
never
cloud
your
face
Girmesin
uykuna
bile
ayrılık
May
separation
never
enter
your
dreams
Sen
hep
böyle
sevdalara
yakış
May
you
always
be
worthy
of
such
love
Boyasın
hep
yeni
renklere
seni
hayat
May
life
always
paint
you
with
new
colors
Beyazın
çok
olsun
siyahlara
inat
May
white
always
be
more
than
black
Kalbin
yarım
kalmasın
hep
bütün
dursun
May
your
heart
never
be
broken,
but
always
whole
İşte
budur
hakiki
bir
saltanat
This
is
the
true
meaning
of
royalty
Canın
canım
olsun
sonsuza
kadar
May
our
souls
be
intertwined
forever
En
büyük
derdinin
ömrü
omzuma
kadar
May
your
greatest
pain
last
only
until
my
shoulder
İçimdeki
sen
benden
de
büyük
The
you
within
me
is
greater
than
myself
Kışlar
uzamaz
hiç
yanımıza
kadar
May
winters
never
reach
us
Yanarsa
yansın
suya
yeter
mi
gücü
ateşin
If
a
fire
burns,
may
water
always
quench
it
En
büyük
öfke
bile
vicdana
kadar
May
the
greatest
anger
reach
only
to
conscience
Sahibisin
yaşanacak
her
günün
güneşin
You
own
every
sunrise
and
sunset
En
uzun
gece
bile
sabaha
kadar
Even
the
longest
night
will
turn
to
dawn
En
uzun
gece
bile
sabaha
kadar
Even
the
longest
night
will
turn
to
dawn
Değmesin
hüzün
saçının
teline
May
sadness
never
touch
a
strand
of
your
hair
Değmesin
yüzüne
acılı
bir
bakış
May
sorrow
never
cloud
your
face
Girmesin
uykuna
bile
ayrılık
May
separation
never
enter
your
dreams
Sen
hep
böyle
sevdalara
yakış
May
you
always
be
worthy
of
such
love
Boyasın
hep
yeni
renklere
seni
hayat
May
life
always
paint
you
with
new
colors
Beyazın
çok
olsun
siyahlara
inat
May
white
always
be
more
than
black
Kalbin
yarım
kalmasın
hep
bütün
dursun
May
your
heart
never
be
broken,
but
always
whole
İşte
budur
hakiki
bir
saltanat
This
is
the
true
meaning
of
royalty
Canın
canım
olsun
sonsuza
kadar
May
our
souls
be
intertwined
forever
En
büyük
derdinin
ömrü
omzuma
kadar
May
your
greatest
pain
last
only
until
my
shoulder
İçimdeki
sen
benden
de
büyük
The
you
within
me
is
greater
than
myself
Kışlar
uzamaz
hiç
yanımıza
kadar
May
winters
never
reach
us
Yanarsa
yansın
suya
yeter
mi
gücü
ateşin
If
a
fire
burns,
may
water
always
quench
it
En
büyük
öfke
bile
vicdana
kadar
May
the
greatest
anger
reach
only
to
conscience
Sahibisin
yaşanacak
her
günün
güneşin
You
own
every
sunrise
and
sunset
En
uzun
gece
bile
sabaha
kadar
Even
the
longest
night
will
turn
to
dawn
Canın
canım
olsun
sonsuza
kadar
May
our
souls
be
intertwined
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeki Güner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.