Paroles et traduction Hana Hegerová - Píšu Vám, Pane, V Rozpacích
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Píšu Vám, Pane, V Rozpacích
I Write to You, Sir, in Embarrassment
Píšu
vám,
pane,
v
rozpacích
I
am
writing
to
you,
sir,
in
embarrassment
Okny
sem
navál
čerstvý
sníh
Fresh
snow
has
flooded
in
through
windows
here
A
ten,
jak
ve
snu
postava
And
that,
like
a
figure
in
a
dream
Na
linu
zvolna
roztává
Is
slowly
melting
on
the
window
frame
Odkrývá
kroužky
od
sklenic
It
uncovers
rings
from
glasses
A
jinak
nezbývá
tu
And
otherwise
there
is
nothing
left
here,
Jak
vidím,
pane,
ale
vskutku
vůbec
nic
As
I
see,
sir,
but
really
nothing
at
all
Když
koukám
na
tu
ztrátu
When
I
look
at
the
loss
Najednou
slyším
vlastní
smích
Suddenly
I
hear
my
own
laughter
A
tak
vám
píšu
v
rozpacích
And
thus
I
write
to
you
in
embarrassment
Už
vím,
že
nejste
doktor
práv
I
know
now
you
are
no
doctor
of
law
A
nejspíš
ani
Rostislav
And
most
likely
not
Rostislav
either
Jak
jste
se
tenkrát
představil
As
you
introduced
yourself
at
the
time,
A
na
tvář
jste
mě
líbal.
Dýl
And
you
kissed
me
on
the
cheek,
for
longer
Než
jak
se
sluší
na
pozdrav
Than
is
appropriate
for
a
greeting
Snad
aspoň
kávu,
pane
Perhaps
just
a
coffee,
sir
Který
jste
vypil
tolik
káv!
Who
drank
so
many
coffees!
Moh
jste
mi
nechat...
Ba
ne
You
could
have
left
me...
But
no
Vy
nejste
Rosťa.
Měl
jste
kšilt
You
are
not
Rosťa,
you
had
a
cap
Se
jménem
David
Copperfield
With
the
name
David
Copperfield
Odpustťe
mému
příběhu
Forgive
my
story
Že
je
psán
prstem
do
sněhu
That
it
is
written
with
a
finger
in
the
snow
Dík
za
to
lino,
leží
dál
Thanks
for
that
window
frame,
it
is
still
there
Tam,
kde
jste
se
mnou
pil
a
spal
Where
you
drank
and
slept
with
me
Můj
nábytek
a
prázdná
spíž
My
furniture,
and
empty
pantry
Je
věru
nízká
cena
Is
indeed
a
low
price
Jen
vy
jste
si
mě
všimnul
blíž
Only
you
noticed
me
up
close
Dík
vám
jsem
naplněna
Thanks
to
you
I
am
fulfilled
A
proto,
pane,
samý
smích
And
thus,
sir,
all
in
laughter
A
z
vděku
celá
v
rozpacích
And
from
gratitude,
all
in
embarrassment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Horacek, Petr Hapka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.