Hana Hegerová - Rozvod - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Hegerová - Rozvod




Rozvod
Divorce
Mráz držím v dlaních, svět zůstal stát.
I hold the frost in my palms, the world has stopped.
V hodinách ranních nemohu spát.
In the morning hours I can't sleep.
Jediné slůvko rozdělilo nás.
A single word has divided us.
Říkala jsem ti "mluvko"
I used to call you "My chatterbox"
A pojednou je tu zticha hráz.
And suddenly there is a silent barrier.
To ty jsi se rozhod jako muž
You were the one who decided like a man
A pravý chlap a řekl jsi:
And like a true man you said:
"Rozvod, nechci jít dál podle starých map."
"Divorce, I don't want to continue following old maps."
ani nevím, kdy to bylo.
I don't even remember when it was.
Přišlo to jako malá smrt.
It came like a small death.
Nejspíš byla zima, venku lilo
It was probably winter, it was raining outside
A jestli v nás z naší lásky zbylo aspoň čtvrt,
And if there was at least a quart left of our love in us,
Tak teď nezbylo vůbec nic
Now there is nothing left at all
Jak po světle letních létavic.
Like after the light of summer fireflies.
Jen to jediné slůvko.
Just that one word.
Rozvod.
Divorce.
Co bude dál? Spát budeš sám.
What will happen next? You will sleep alone.
Čas dal, čas vzal. Prázdný je krám.
Time gave, time took. The shop is empty.
On vyprodal náš první bál,
He sold out our first ball,
Rok kdesi stál a čekával.
The year stood somewhere and waited.
Tvé dotyky lehké jak sníh,
Your touches light as snow,
Smích putyky, co zná náš první hřích.
The tavern laughter, which knows our first sin.
Náš pokojík v tom poschodí,
Our little room on that floor,
Kam pikolík nechodí.
Where the bellhop doesn't come anymore.
Co bude dál, co bude dál, co bude dál?
What will happen next, what will happen next, what will happen next?
Rozvod.
Divorce.
Soud soudí zločiny.
The court judges crimes.
Proč máme k němu jít?
Why do we have to go to him?
Tam vzdát se rodiny a zachovat klid?
To renounce our family there and keep calm?
Kdo zná nás víc než a ty,
Who knows us more than me and you,
Tvůj rub i líc, trampoty?
Your inside and out, my troubles?
Čí bude stůl, čí bude skříň?
Whose will the table be, whose will the cupboard be?
Chtěl jsi vždy půl, já, jsem chtěla míň.
You always wanted half, me, I wanted less.
A teď nechci nic.
And now I want nothing.
Chci vědět jen, jak dětem říct ten divný sen.
I just want to know how to tell the kids this strange dream.
Co bude dál, co bude dál, co bude dál?
What will happen next, what will happen next, what will happen next?
Mlčky jsi stál i ty ses bál říct: "Rozvod."
You stood silently, you were also afraid to say: "Divorce."





Writer(s): Zdenek Rytir, Petr Hapka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.