Hana Sekitori - Oyashirazu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Sekitori - Oyashirazu




Oyashirazu
Oyashirazu
言えないことが増えるたび 大人になれた気がしてた
Every time I found it harder to speak, I felt more grown-up
嘘が上手につけるたび 賢くなれた気がしてた
Every time I told a good lie, I felt more clever
なにかを抱えていなきゃ 不安で仕方なかった
I had to have something on my mind to stop me feeling anxious
満たされないふりしたかった あの頃
I pretended to be dissatisfied, back then
真っ暗闇の奥に隠してた 痛みがありました
Deep down inside the darkness, I was hiding my pain
あなたの知らないうちに あなたの知らないうちに
Without you knowing it, without you knowing it
大きく育ってしまった 親知らずが
My wisdom teeth grew so big
ズキンズキンとうずくたび あなたのせいにしたくなり
Every time they throbbed, I wanted to blame you
扉の鍵を閉めました
And I bolted the door
人気者になりたくて 外面ばかり良くしてた
I wanted to be popular, so I just cared about how I appeared
家に帰ればホッとして 当たり散らして喚いてた
But at home, I'd relax, and I'd snap and scream
大丈夫と聞かれては 放っておいてと言った
When people asked if I was okay, I always told them to leave me alone
知らないくせにと突き放した あの頃
I pushed them away, because they didn't know me, back then
それでもいつもあなたに見透かされてた 痛みがありました
But you always saw right through me. I was in pain
あなたに言えないうちに あなたに言えないうちに
Without you knowing it, without you knowing it
大きく育ってしまった 親知らずが
My wisdom teeth grew so big
ズキンズキンとうずくたび あなたの顔を思い出し
Every time they throbbed, I thought of you
夜に紛れて泣きました
And I cried in the night
素直になれないくせに 優しくなれないくせに
I wasn't capable of being honest, I wasn't capable of being kind
大きく育ってしまった 親知らずが
My wisdom teeth grew so big
ズキンズキンとうずくのは あなたに言えない言葉を
They throbbed because of all the things I couldn't tell you
ぎゅっと噛みしめるからでした
I kept them all tightly locked away





Writer(s): Hana Sekitori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.