Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨が包み込んだ
この静かな夜に
In
dieser
stillen
Nacht,
vom
Regen
umhüllt,
そっと手を繋いで
僕らは舞い上がる
halten
wir
sanft
Händchen,
steigen
wir
empor.
少しずつ遠くなる
街を見下ろしながら
Während
wir
auf
die
Stadt
hinabblicken,
die
allmählich
ferner
wird.
ふたりだけの未来
幻だって構わない
Eine
Zukunft
nur
für
uns
zwei,
selbst
wenn
es
eine
Illusion
ist,
ist
es
mir
gleich,
果てしない暗闇忘れられるのなら
wenn
ich
die
endlose
Dunkelheit
vergessen
kann.
いつも世界の隅で
ただ震えていた日々から
Aus
den
Tagen,
in
denen
ich
immer
nur
zitternd
in
einer
Ecke
der
Welt
war,
抜け出してひとつになれるなら
wenn
wir
entkommen
und
eins
werden
können.
息を潜めたまま
小さく頷いて
Mit
angehaltenem
Atem
nicke
ich
leicht,
ぎゅっと手を握って
僕らは星になる
fest
deine
Hand
haltend,
werden
wir
zu
Sternen.
少しだけ残ってる
不安分け合いながら
Während
wir
die
wenige
verbliebene
Angst
teilen,
この空の彼方
jenseits
dieses
Himmels.
ふたりだけの未来
たとえ間違いでもいい
Eine
Zukunft
nur
für
uns
zwei,
selbst
wenn
es
ein
Fehler
ist,
ist
es
in
Ordnung,
終わりのない痛み溶かしてくれるなら
wenn
du
den
endlosen
Schmerz
auflösen
kannst.
消えない傷跡を
かばい合うだけの日々から
Aus
den
Tagen,
in
denen
wir
nur
unsere
unlöschbaren
Narben
gegenseitig
schützten,
抜け出してひとつになれるなら
wenn
wir
entkommen
und
eins
werden
können.
ふたりだけの未来
幻だって構わない
Eine
Zukunft
nur
für
uns
zwei,
selbst
wenn
es
eine
Illusion
ist,
ist
es
mir
gleich,
果てしない暗闇忘れられるのなら
wenn
ich
die
endlose
Dunkelheit
vergessen
kann.
いつも世界の隅で
ただ震えていた日々から
Aus
den
Tagen,
in
denen
ich
immer
nur
zitternd
in
einer
Ecke
der
Welt
war,
抜け出してひとつになれるなら
wenn
wir
entkommen
und
eins
werden
können.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hana Sekitori
Album
新しい花
date de sortie
03-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.