Hana Sekitori - 汽車のうた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Sekitori - 汽車のうた




汽車のうた
Song of the Car
海のように広い心のあなたに 一つだけお願い聞いて欲しいの
To you, whose heart is as wide as the sea, I have just one request: Please listen to me.
あの山のむこうに汽車が来るから 一度だけお願い見せて欲しいの
Beyond those mountains, a train will be arriving. Just once, please show it to me.
村のむこうからは子どもたちが こぞって見に来るの 連れて行ってよ
Children from the far side of the village will gather to see it. Please take me there.
ハーイヤー ハーイヤー ほら汽車が来るよ
Yee-haw! Yee-haw! Look, there comes the train!
川を三つ超えて峠を挟んで 五つ目の岩を超えて来たけれど
It has crossed three rivers and a mountain pass, and is now beyond the fifth rock. It is coming, but
何一つ聞こえない何も見えない 本当に汽車はここにやって来るの?
I can't hear a thing, nor can I see it. Is the train really coming here?
少し疲れたから休むとしよう きっと今は遠
I'm a little tired, so I'll rest for a while. Surely it is still far





Writer(s): 関取 花, 関取 花


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.