Hana Sekitori - 石段のワルツ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Sekitori - 石段のワルツ




石段のワルツ
Stone Steps Waltz
タン タン タン 旅立ちの朝
Drum Drum Drum The morning of my departure
君と二人石段の上で いつものようにワルツを踊った
You and I danced our waltz as usual on the stone steps
カン カン カン 旅立ちを告げるベルが
Can Can Can The bell's ringing to announce my departure
鳴り響く君といた黄金色の街をはなれ
Will resound in the golden-hued town where I was with you
変わらない景色に色をつけたくて
To add some color to the unchanging scenery
荷物も持たぬまま 灰色の街に行く
I went to the gray town with empty hands
列車の窓の外 揺れている雲と緑を
The swaying clouds and greenery outside the train window
背中で受け止めて別れを告げるのさ
Were received on the back as I bid farewell
隙間を吹き抜ける風の音に耳すまし
I'm listening to the sound of the wind blowing through the gaps
口ずさむのはそういつものあの歌さ
Humming the same old song
タン タン タン 革靴は知らぬうちに
Drum Drum Drum Without realizing, my dress shoes
あのリズムを奏でては列車中に空しく響く
Play that rhythm, resonating through the train
茜色の空と手を振る君の姿を
The crimson sky and your waving figure
振り返ることなく列車は走り出す
The train is running without me looking back
頬を濡らしながら口ずさむのはあの歌
I'm humming that song with tears streaming down my face
心はいつまでもいつもの石段の上
My heart is always on the usual stone steps





Writer(s): Hana Sekitori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.