Hana Sekitori - 親知らず - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Sekitori - 親知らず




親知らず
Wisdom Tooth
親知らずが生えてきたよ 怖いから歯医者には行かない
I have a wisdom tooth, and I'm afraid to go to the dentist.
親知らずが生えてきたよ 誰も知らない間に
I have a wisdom tooth, and it grew without anyone knowing.
大きく口を開いて 仕上げのブラシを
Open my mouth wide, and finish brushing.
膝枕に頭乗せて 見上げるのが好きだった
I used to love resting my head on your knee and looking up at you.
家族写真はいつだって 和やかに 色あせず
Our family photos are always warm and never fade.
ひとりで暮らす部屋の中 微笑んでいるのです
I live alone in my room, and I smile.
妹を抱いた母親と真面目過ぎる父親と
A mother with a baby sister and a serious dad,
まるで昨日のことのよう まるで昨日のことのよう
As if it was yesterday, as if it was yesterday.
あっという間に時が過ぎ いつの日か優しくなって
Time passed quickly, and one day I became gentle.
明日明日と気長なふりで「ありがとう」とか何を今更
"Thank you," I say in a laid-back way, as if I'm saying it tomorrow or the next day.
たまに帰ればご馳走 もう子どもじゃないのにね
When I go home, you make a feast for me. And I'm not a child anymore.
ああ だけどやっぱり あなたの子でよかった
Oh, but after all, I'm glad to be your child.
家族写真は今もまだ 和やかに 色あせず
Our family photos are still warm and never fade.
広くなった家(うち)の中 微笑んでいたのです
In this house that has grown larger, I smile.
写真の中の2人の目がとても強いから
Because the eyes of the two people in the photo are so strong,
私がここにいる意味 わかった気がしたのだよ
I feel like I understand the reason I'm here.
この幸せがあなたの幸せであること
That your happiness is my happiness,
この悲しみがあなたの悲しみであること
That your sadness is my sadness.
大丈夫! 写真はこれからも 和やかに 色あせず
It's okay! The photos will still be warm and never fade.
ひとりで暮らす部屋の中 光を放っていくのです
In this room where I live alone, I will shine.
私もいつかこんなふうに人を愛せるだろうか
I wonder if I can love someone like this someday.
幸せの意味を誰かとわかりあえるだろうか
I wonder if I can share the meaning of happiness with someone.
親知らずが生えてきたよ 怖いから歯医者には行かない
I have a wisdom tooth, and I'm afraid to go to the dentist.
親知らずが生えてきたよ 誰も知らない間に
I have a wisdom tooth, and it grew without anyone knowing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.