Paroles et traduction Hana Zagorova feat. Stanislav Hlozek & Petr Kotvald - Černý Páv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
zahrady
z
rána
Into
the
garden
in
the
morning
Vlétl
černý
páv
Flew
a
black
peacock,
A
jeho
stav
And
his
manner
Zdál
se
vážný
Seemed
serious.
Ke
mně
vlétl
asi
náhodou
To
me,
he
flew
in
by
accident,
Z
rána
host
nerozvážný
In
the
morning,
a
rash
guest.
Bůh
ví
proč
God
knows
why
Já
zašeptala
se
mnou
zůstaň
I
whispered:
Stay
with
me,
Ztracený
jako
já
Lost
like
me,
Jakou
trýzeň
schovává
What
torment
does
he
hide,
Paví
píseň
bolavá,
His
peacock's
song
so
painful,
Ta
píseň
tvá
That
song
of
yours,
Co
ulpí
na
duši
mé
jak
splín
That
clings
to
my
soul
like
melancholy,
Jak
závoj
z
pavučin
Like
a
veil
made
of
cobwebs,
Než
spláchne
déšť
Until
the
rain
washes
it
away.
Do
mé
zahrady
vlétl
páv
Into
my
garden
flew
a
peacock,
Jak
černý
splav
ránem
bílým
Like
a
black
river
in
a
white
morning.
Křídlem
zahalil
slunci
tvář
With
his
wings,
he
veiled
the
face
of
the
sun.
Na
polštář
padl
mrak,
padl
stín
On
the
pillow
fell
a
cloud,
fell
a
shadow.
Bůh
ví
proč
God
knows
why
Já
zašeptala
se
mnou
zůstaň
I
whispered:
Stay
with
me,
Ztracený
jako
já
Lost
like
me.
Kam
jsi
mířil
Where
were
you
going?
Já
nabídla
ti
dům
i
ústa
I
offered
you
my
house
and
my
lips.
Možná
smířil
jsi
se
s
tím
Perhaps
you
have
come
to
terms
with
it.
Jakou
trýzeň
schovává
What
torment
does
he
hide,
Paví
píseň
bolavá
His
peacock's
song
so
painful,
Ta
píseň
tvá
That
song
of
yours.
Odkud
jsi
vzlét
a
kam
From
where
did
you
take
flight
and
to
where?
Hej
páve
málo
znám
Hey,
peacock,
so
little
known,
A
rozumím
And
I
understand,
Jakou
trýzeň
schovává
What
torment
does
he
hide,
Paví
píseň
bolavá
His
peacock's
song
so
painful,
Ta
píseň
tvá
That
song
of
yours.
Do
zahrady
z
rána
mi
vlétl
páv
Into
the
garden
in
the
morning
a
peacock
flew
to
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): peter cetera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.