Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pravda Z Vína
Wahrheit Aus Wein
Našel
jsi
na
dně
Du
fandest
am
Boden
Hned
první
sklenice
Gleich
im
ersten
Glas
Odpověď
na
vše
Die
Antwort
auf
alles
Nač
jsi
se
neptal
Wonach
du
nicht
fragtest
Od
těch
dob
dělá
Seitdem
macht
es
Problém
ti
sklonit
se
Dir
Probleme,
dich
zu
beugen
A
nežli
kýval
Und
eh
du
nicktest
Býváš
spíš
reptal
Bist
du
eher
ein
Nörgler
geworden
Tak
denně
brousíš
So
schleifst
du
täglich
Souvětí
ke
stečím
Argumente
spitz
Ač
se
ti
smějí
Obwohl
dich
auslachen
Dna
všech
dalších
sklenic
Die
Böden
aller
weiteren
Gläser
Že
tlachat
o
pravdě
Dass
über
Wahrheit
schwatzen
Opravdu
nestačí
Wirklich
nicht
ausreicht
Že
díky
tomu
Dass
deswegen
Nestane
se
nic
Nichts
geschehen
wird
Našel
jsi
na
dně
Du
fandest
am
Boden
Hned
první
sklenice
Gleich
im
ersten
Glas
Odpověď
na
vše
Die
Antwort
auf
alles
Nač
jsi
se
neptal
Wonach
du
nicht
fragtest
Ač
víš,
že
slovy
Obwohl
du
weißt,
dass
mit
Worten
Těžko
lze
změnit
svět
Die
Welt
schwer
zu
ändern
ist
Chceš
mluvit
o
tom
Willst
du
darüber
sprechen
Co
srdce
deptá
Was
das
Herz
bedrückt
Hlásáš
tu
pravdu
Du
verkündest
die
Wahrheit
Co
našel
jsi
u
dna
vína
Die
du
am
Boden
des
Weines
fandest
Když
najdeš
na
dně
Wenn
du
am
Boden
Půllitrů
pivních
Von
Bierkrügen
findest
Cosi,
co
na
chvíli
Etwas,
das
für
einen
Moment
Obavy
tě
zbaví
Dich
der
Sorgen
entledigt
Že
je
tvá
pravda
Dass
deine
Wahrheit
Jen
relativní
Nur
relativ
ist
Šenkýřko,
dolej
kořalu
Wirtin,
schenk
Schnaps
nach
Pravdu
z
vína
už
dnes
Die
Wahrheit
aus
Wein
heute
Dnes
pijem
už
jen
ze
žalu
Heute
trinken
wir
nur
noch
aus
Kummer
Z
nemohoucnosti
Aus
Ohnmacht
Šenkýřko
dolej
kořalu
Wirtin,
schenk
Schnaps
nach
Pravda
z
vína
nám
Die
Wahrheit
aus
Wein
uns
K
ničemu
není
Zu
nichts
nütze
ist
Dnes
pijem
už
jen
ze
žalu
Heute
trinken
wir
nur
noch
aus
Kummer
Z
touhy
po
zapomnění
Aus
Sehnsucht
nach
Vergessen
Našel
jsi
na
dně
Du
fandest
am
Boden
Hned
první
sklenice
Gleich
im
ersten
Glas
Něco,
co
umí
Etwas,
das
es
versteht
Rozvázat
jazyk
Die
Zunge
zu
lösen
Jenomže
poslouchat
Nur
zuhören
Málokdo
z
lidí
chce
Wollen
wenige
Leute
Slova,
co
každého
Worte,
die
jeden
U
srdce
mrazí
Am
Herzen
frieren
lassen
Po
stovkách
doušků
Nach
hunderten
Schlücken
Život
ti
lekci
dal
Gab
das
Leben
dir
eine
Lektion
Že
každý
horor
Dass
jeder
Horror
Říct
se
dá
jak
fraška
Wie
eine
Farce
erzählt
werden
kann
Dnes
už
tvé
lamenty
Heute
schon
deine
Klagen
Poslouchá
celý
sál
Hört
der
ganze
Saal
Když
svůj
hněv
skryješ
pod
maskou
šaška
Wenn
du
deinen
Zorn
unter
der
Maske
eines
Narren
verbirgst
Šenkýřko,
dolej
kořalu
Wirtin,
schenk
Schnaps
nach
Pravdu
z
vína
už
dnes
Die
Wahrheit
aus
Wein
heute
Dnes
pijem
už
jen
ze
žalu
Heute
trinken
wir
nur
noch
aus
Kummer
Z
nemohoucnosti
Aus
Ohnmacht
Šenkýřko
dolej
kořalu
Wirtin,
schenk
Schnaps
nach
Pravda
z
vína
nám
Die
Wahrheit
aus
Wein
uns
K
ničemu
není
Zu
nichts
nütze
ist
Dnes
pijem
už
jen
ze
žalu
Heute
trinken
wir
nur
noch
aus
Kummer
Z
touhy
po
zapomnění
Aus
Sehnsucht
nach
Vergessen
Našel
jsi
na
dně
Du
fandest
am
Boden
Hned
první
sklenice
Gleich
im
ersten
Glas
To,
za
co
dodnes
Das,
wofür
bis
heute
Obdivuje
tě
lid
Dich
die
Leute
bewundern
Víš
dobře,
jak
si
Du
weißt
gut,
wie
du
Udržet
příznivce
Anhänger
behältst
Jenom
už
nevíš
Nur
weißt
du
nicht
mehr
Co
jsi
chtěl
sdělit
Was
du
mitteilen
wolltest
A
když
noc
propitá
Und
wenn
die
durchzechte
Nacht
V
ráno
se
mění
Sich
in
Morgen
wandelt
A
když
je
prázdná
Und
wenn
leer
ist
I
poslední
z
flašek
Auch
die
letzte
der
Flaschen
Nakonec
ze
strachu
Schließlich
aus
Angst
Z
vystřízlivění
Vor
dem
Ernüchtern
Svou
pravdu
klidně
Deine
Wahrheit
ruhig
Vyměníš
za
šek
Gegen
einen
Scheck
tauscht
Šenkýřko,
dolej
kořalu
Wirtin,
schenk
Schnaps
nach
Pravdu
z
vína
už
dnes
Die
Wahrheit
aus
Wein
heute
Dnes
pijem
už
jen
ze
žalu
Heute
trinken
wir
nur
noch
aus
Kummer
Z
nemohoucnosti
Aus
Ohnmacht
Šenkýřko
dolej
kořalu
Wirtin,
schenk
Schnaps
nach
Pravda
z
vína
nám
Die
Wahrheit
aus
Wein
uns
K
ničemu
není
Zu
nichts
nütze
ist
Dnes
pijem
už
jen
ze
žalu
Heute
trinken
wir
nur
noch
aus
Kummer
Z
touhy
po
zapomnění
Aus
Sehnsucht
nach
Vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondřej Ládek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.