Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Ondřej Hájek & Smyčcový Orchestr DHS Orchestra - Ať Mír Nás Provází
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ať Mír Nás Provází
May Peace Guide Us
Možná
na
paměti
máme
střípky
Perhaps
we
remember
fragments
Ale
není
nikdo,
kdo
by
vzdech
But
there
is
no
one
who
would
sigh
Časem
na
zdech
zbude
bez
omítky
In
time,
only
dust
will
remain
on
the
unplastered
walls
Jenom
prach
po
létech
After
years
Rovná
záda,
ale
v
srdci
dýky
Straight
backs,
but
daggers
in
our
hearts
Která
bodá
ostřím
nahoru
Which
pierce
upwards
Nikdo
se
nehne
a
nikdo
nevzlyká
No
one
moves
and
no
one
cries
Ani
ten,
kdo
ten
příběh
psal
Not
even
the
one
who
wrote
that
story
Ať
mír
nás
provází
May
peace
guide
us
Ať
láska
nabývá
May
love
prevail
Jedem
dál
We
keep
on
going
Nesmíme
zapomenout
We
must
not
forget
Ať
mír
nás
provází
May
peace
guide
us
Ať
mír
nás
provází
May
peace
guide
us
Jen
se
poohlédni
zpět
a
žasni
Just
look
back
and
marvel
Kopcům
dochází
už
barva
kytek
The
hills
are
losing
their
blossoming
colors
O
nichž
psal
na
svých
stránkách
básník
About
which
the
poet
wrote
on
his
pages
A
třeba
v
nich,
najdem
lék
And
perhaps
in
them,
we'll
find
a
cure
Možná
slunce
ti
i
ruce
spojí
Maybe
the
sun
will
even
clasp
your
hands
A
ty
budeš
k
nebi
zpívat
And
you
will
sing
to
the
heavens
O
tom,
že
už
srdce
nemá
zem
That
the
earth
is
no
longer
home
to
our
hearts
Jako
bárka
na
peřejích
budeme
se
houpat
We'll
sway
like
a
boat
on
rapids
Možná
pár
metrů
nad
mořem
Perhaps
a
few
meters
above
sea
level
Ať
mír
nás
provází
May
peace
guide
us
Ať
láska
nabývá
May
love
prevail
Jedem
dál
We
keep
on
going
Nesmíme
zapomenout
We
must
not
forget
Ať
mír
nás
provází
May
peace
guide
us
Ať
mír
nás
provází
May
peace
guide
us
Ať
mír
nás
provází
May
peace
guide
us
Ať
mír
nás
provází
May
peace
guide
us
Ať
mír
nás
provází
May
peace
guide
us
Ať
mír
nás
provází
dál
May
peace
guide
us
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kuba Kubin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.