Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Ondřej Hájek & Smyčcový Orchestr DHS Orchestra - V Obratníku Raka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V Obratníku Raka
On the Tropic of Cancer
Na
Hedvábné
stezce
On
the
Silk
Road
Všech
mých
nesplněných
snů
Of
all
my
unfulfilled
dreams
Potkala
jsem
zástup
dlužníků
I
met
a
crowd
of
debtors
Vypadali
křehce
They
looked
fragile
Nikdo
ani
nehlesnul
No
one
even
said
a
word
Jako
ten,
kdo
nikdo
není
cool
Like
someone
who's
nobody's
cool
První
z
nich
mi
říká:
The
first
one
tells
me:
Já
jsem
tajná
láska
tvá
I
am
your
secret
love
To
mě
jsi
první
pusu
chtěla
dát
You
wanted
to
give
me
my
first
kiss
Co
se
druhého
snu
týká
As
for
the
second
dream
Řeknu:
doba
byla
zlá
I'll
say:
the
times
were
bad
Já
učila
se
správný
prstoklad
I
was
learning
the
right
fingering
Život
se
zrcadlí
v
mé
tůni
Life
is
mirrored
in
my
pool
Jako
zázrakem
jsou
zpět
As
if
by
a
miracle
they're
back
Ty
chvíle,
kdy
jsem
učila
se
žít
The
moments
when
I
learned
to
live
Mám
navždy
v
sobě
vůni
I
have
your
scent
in
me
forever
A
tou
jsi
mi
hlavu
plet
And
with
it
you
confused
my
mind
Dík
prohrám
naučíš
se
vítězit
Thanks
to
my
losses
I
learned
to
win
Jsme
jak
střelka
od
kompasu
We
are
like
a
compass
needle
Která
hledá
pevný
bod
That
searches
for
a
fixed
point
Provází
nás
podél
slepých
cest
It
guides
us
along
dead-end
paths
Já
jdu
dál
a
hledám
krásu
I
move
on
and
search
for
beauty
A
přišlo
mi
vhod
And
it
came
in
handy
Kdyby
mi
přestal
hlavu
plést
If
you
stopped
confusing
my
mind
Mám
tě
pořád
ráda
I
still
love
you
Jenom
nevím,
kam
jsi
šel
I
just
don't
know
where
you
went
V
obratníku
Raka
signál
zhas
At
the
Tropic
of
Cancer
the
signal
went
out
Smůla
nebo
zrada?
Bad
luck
or
betrayal?
Nikdy
neví
bohužel
Unfortunately,
one
never
knows
Mám
v
sobě
tu
tvou
vůni
I
have
your
scent
in
me
I
tvůj
hlas
mám
dál
And
I
still
have
your
voice
Život
se
zrcadlí
v
mé
tůni
Life
is
mirrored
in
my
pool
Jako
zázrakem
jsou
zpět
As
if
by
a
miracle
they're
back
Ty
chvíle,
kdy
jsem
učila
se
žít
The
moments
when
I
learned
to
live
Mám
navždy
v
sobě
vůni
I
have
your
scent
in
me
forever
A
tou
jsi
mi
hlavu
plet
And
with
it
you
confused
my
mind
Dík
prohrám
naučíš
se
vítězit
Thanks
to
my
losses
I
learned
to
win
Na
Hedvábné
stezce
On
the
Silk
Road
Všech
mých
nesplněných
snů
Of
all
my
unfulfilled
dreams
Potkala
jsem
zástup
dlužníků
I
met
a
crowd
of
debtors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Trojan, Václav Kopta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.