Hana Zagorová - Padám, Když Svítá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Padám, Když Svítá




Padám, Když Svítá
Falling as Dawn Breaks
Květiny spí ve vázách
Flowers sleep in vases
A tiká plynoměr
And the gas meter ticks
Vyschlá vláha v oázách
Dried moisture in oases
Tohle vůbec není fér
This isn't fair at all
Prach usedá na dárcích
Dust settles on gifts
A svíček mrtvý dech
And the dead breath of candles
Víno stárne v pohárcích
Wine ages in glasses
Zvuky kroků na schodech...
Sounds of footsteps on the stairs...
Padám, padám z výšky
I'm falling, falling from that height
Padám z mých snů, když svítá
Falling from my dreams as dawn breaks
Najednou si připadám
Suddenly I feel so empty
Tak prázdná po ránu
So empty in the morning
Jako dávná melodie
Like a long-forgotten melody
V prasklém piánu
In a broken piano
Jen květiny spí ve vázách
Only flowers sleep in vases
A mám ranní splín
And I have morning blues
Někde v koutě číhá strach
Fear lurks somewhere in the corner
Když blízko nevidím
When I don't see you near
Slunce hází prasátka
The sun throws piglets
A posmívá se všem
And mocks everyone
Místo lásky pozlátka
Instead of love, gold leaf
S vyplazeným jazykem
With its tongue sticking out
Padám, padám z výšky
I'm falling, falling from that height
Padám z mých snů, když svítá
Falling from my dreams as dawn breaks
Najednou si připadám
Suddenly I feel so empty
Tak prázdná po ránu
So empty in the morning
Jako dávno melodie
Like a long-forgotten melody
V prasklém piánu
In a broken piano
Najednou si připadám
Suddenly I feel so empty
Tak prázdná po ránu
So empty in the morning
Jako dávno melodie
Like a long-forgotten melody
V prasklém piánu
In a broken piano





Writer(s): Hana Zagorová, Michal David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.