Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smůlu
máš,
ty
prostě
smůlu
máš
Pech
hast
du,
du
hast
einfach
Pech
Nechci
s
tebou
být
Ich
will
nicht
mit
dir
sein
Věř
mi,
že
smůlu
máš
Glaub
mir,
du
hast
Pech
Ty
prostě
smůlu
máš
Du
hast
einfach
Pech
Nechci
s
tebou
být
Ich
will
nicht
mit
dir
sein
Nechci
tu
být
Ich
will
nicht
hier
sein
Nechci
být
sluncem
na
tvých
víčkách
Ich
will
nicht
die
Sonne
auf
deinen
Lidern
sein
Hudbou,
co
příliš
neladí
Musik,
die
nicht
gut
harmoniert
A
že
v
tvém
bytě
hoří
svíčka
Und
dass
bei
dir
die
Kerze
brennt
To
mi
už
vůbec
nevadí
Das
kümmert
mich
nicht
mehr
im
Geringsten
Prý,
že
jsi
romantik
a
snílek!
Man
sagt,
du
bist
Romantiker
und
Träumer!
A
co
mi
všechno
můžeš
dát
Und
was
du
alles
bieten
kannst
Inzerát
značky
"Něžné
chvíle"
Die
Anzeige
"Zärtliche
Stunden"
Ten
já
jsem
četla
tisíckrát
Hätt
ich
schon
tausend
Mal
gelesen
Zpívals
pro
mě
píseň
krásnou
Du
sangst
mir
ein
wunderschönes
Lied
Mám
prý
oči
otevřít
Ich
soll
rechtschaffen
wachsam
sein
A
Tvou
láskou
- láskou
žít
Von
deiner
Liebe
– Liebe
leben
Znám
ta
slůvka,
která
váznou
Ich
kenn
die
zögerlichen
Worte
Zvlášť
pravdu
když
máš
říct
Besonders
wenn
die
Wahrheit
fällig
ist
Co
je
s
láskou
nás
dvou?
Was
ist
es
mit
der
Liebe
zwischen
uns?
Víš,
už
nebude
víc...
Weißt
du,
es
wird
nicht
mehr
passiern...
Smůlu
máš,
ty
prostě
smůlu
máš
Pech
hast
du,
du
hast
einfach
Pech
Nechci
s
tebou
být
Ich
will
nicht
mit
dir
sein
Věř
mi,
že
smůlu
máš
Glaub
mir,
du
hast
Pech
Ty
prostě
smůlu
máš
Du
hast
einfach
Pech
Nechci
s
tebou
být
Ich
will
nicht
mit
dir
sein
Nechci
tu
být
Ich
will
nicht
hier
sein
Nechci
být
deštěm
na
tvé
tváři
Ich
will
nicht
Regen
auf
deiner
Wange
sein
A
nechci
vědět
víc,
než
vím
Ich
will
nicht
mehr
wissen
als
ich
weiß
V
tobě
jak
mrazem
všechno
září
In
dir
funkelt
alles
wie
vereist
A
já
s
novým
jarem
přicházím
Und
ich
komm
mit
dem
Frühling
neu
heran
Prý
že
jsi
puntičkář
a
blázen
Man
sagt,
du
bist
Pedant
und
Narr
Zahrada
snění
průsvitná
Ein
durchsicht'ger
Garten
voller
Traum
Radši
se
zpátky
vrátím
na
zem
Ich
kehr
lieber
wieder
auf
den
Boden
zurück
To
není,
na
co
věřím
já
Das
ist
nicht
woran
ich
glauben
mag
Zpívals
pro
mě
píseň
krásnou
Du
sangst
mir
ein
wunderschönes
Lied
Mám
prý
oči
otevřít
Ich
soll
rechtschaffen
wachsam
sein
A
Tvou
láskou
- láskou
žít
Von
deiner
Liebe
– Liebe
leben
Znám
ta
slůvka,
která
váznou
Ich
kenn
die
zögerlichen
Worte
Zvlášť
pravdu
když
máš
říct
Besonders
wenn
die
Wahrheit
fällig
ist
Co
je
s
láskou
nás
dvou?
Was
ist
es
mit
der
Liebe
zwischen
uns?
Víš,
už
nebude
víc...
Weißt
du,
es
wird
nicht
mehr
passiern...
Smůlu
máš,
ty
prostě
smůlu
máš
Pech
hast
du,
du
hast
einfach
Pech
Nechci
s
tebou
být
Ich
will
nicht
mit
dir
sein
Věř
mi,
že
smůlu
máš
Glaub
mir,
du
hast
Pech
Ty
prostě
smůlu
máš
Du
hast
einfach
Pech
Nechci
s
tebou
být
Ich
will
nicht
mit
dir
sein
Smůlu
máš,
ty
prostě
smůlu
máš
Pech
hast
du,
du
hast
einfach
Pech
Nechci
s
tebou
být
Ich
will
nicht
mit
dir
sein
Věř
mi,
že
smůlu
máš
Glaub
mir,
du
hast
Pech
Ty
prostě
smůlu
máš
Du
hast
einfach
Pech
Nechci
s
tebou
být
Ich
will
nicht
mit
dir
sein
Smůlu
máš,
ty
prostě
smůlu
máš
Pech
hast
du,
du
hast
einfach
Pech
Nechci
s
tebou
být
Ich
will
nicht
mit
dir
sein
Věř
mi,
že
smůlu
máš
Glaub
mir,
du
hast
Pech
Ty
prostě
smůlu
máš
Du
hast
einfach
Pech
Nechci
s
tebou
být
Ich
will
nicht
mit
dir
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.