Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jen
já
a
vy
Nur
ich
und
Sie
To
je
bláhové.
Das
ist
töricht.
Snad
mé
vrásky
vám
nevadí?
Stören
Sie
meine
Falten
etwa
nicht?
Jen
já
a
vy
Nur
ich
und
Sie
Jak
dva
ptáčkové.
Wie
zwei
Vögelchen.
V
hlavě
náhle
mám
bezvládí.
Mein
Kopf
ist
plötzlich
ganz
leer.
Tlukot
srdce
jak
sílí.
Wie
das
Herzklopfen
stärker
wird.
Je
to
nad
naše
síly.
Es
übersteigt
unsere
Kräfte.
Kdo
nám
s
láskou
poradí,
hmm?
Wer
kann
uns
in
der
Liebe
raten,
hmm?
Lásko,
amore
báchorko
mládí,
Liebe,
Amore,
Märchen
der
Jugend,
Mějme
se
rádi
od
školních
tříd
Lasst
uns
einander
lieben,
seit
den
Schultagen
Seč
budou
srdce
nám
bít.
Solange
unsere
Herzen
schlagen
werden.
Jen
já
a
ty.
Nur
ich
und
du.
To
je
bláhové.
Das
ist
töricht.
Splynem
v
ústranní
s
oblohou.
Wir
verschmelzen
im
Verborgenen
mit
dem
Himmel.
Jen
já
a
ty.
Nur
ich
und
du.
Jak
dva
ptáčkové
Wie
zwei
Vögelchen
S
malou
snídaní
u
nohou.
Mit
einem
kleinen
Frühstück
zu
Füßen.
Všechno
náhle
je
k
mání.
Alles
ist
plötzlich
zu
haben.
Ať
nám
rodiče
brání.
Auch
wenn
die
Eltern
es
uns
verbieten.
Lásku
vzít
nám
nemohou,
ách.
Die
Liebe
können
sie
uns
nicht
nehmen,
ach.
Lásko,
amore
báchorko
mládí,
Liebe,
Amore,
Märchen
der
Jugend,
Mějme
se
rádi.
Lasst
uns
einander
lieben.
Od
školních
tříd
Seit
den
Schultagen
Seč
budou
srdce
nám
bít.
Solange
unsere
Herzen
schlagen
werden.
Nech
brouka
žít.
Lass
den
Käfer
leben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vítezslav hádl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.