Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Karel Vágner Se Svým Orchestrem & Bezinky - Melodram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zavři
oči
a
vztáhni
dlaň,
Close
your
eyes
and
stretch
out
your
palm,
Jen
tak
do
prostoru,
Just
into
space,
Kde
netikají
hodiny
a
nezní
žádný
tón.
Where
time
stands
still
and
there
is
no
sound.
Zavři
oči
a
vztáhni
dlaň
Close
your
eyes
and
stretch
out
your
palm
K
nocím
na
obzoru,
To
the
nights
on
the
horizon,
Jež
přinášejí
prázdniny
a
lásky
dech.
Which
bring
vacations
and
the
breath
of
love.
Snad
ston,
co
zašumí
jak
příboj
A
hundred
sounds
like
the
surf
A
serve
z
čela
hráz
And
a
wall
of
waves
A
oslní
jak
výboj
And
a
flash
of
lightning
A
překvapí
jak
sráz
And
a
surprise
like
a
steep
A
naplní
tě
steskem,
snad
něhou,
And
fills
you
with
longing,
maybe
tenderness,
Co
já
vím,
What
do
I
know,
A
přiková
tě
bleskem
k
těm
dnům,
And
lightning
bolts
you
to
those
days,
Rtům
bláznivým,
Crazy
lips,
Co
prostoupí
tvou
duší
jak
zvuk,
Which
penetrate
your
soul
like
sound,
Jak
slunce
zář.
Like
the
sun's
glow.
Jsi
láskou
mou,
co
tuší
You
are
my
love,
who
senses
Můj
tep,
můj
strach
i
tvář.
My
warmth,
my
fear
and
my
face.
Té
hodiny,
co
hájí
břeh
snů,
That
hour
that
protects
the
shore
of
dreams,
Jak
jitřní
svit.
Like
the
morning
dawn.
Nech
křídla,
která
tají.
Leave
the
wings
that
hide.
Já
můžu
bez
nich
žít.
I
can
live
without
them.
Nech
oči
mé
ať
vidí
nocí
chuť
laskavou
Let
my
eyes
see
the
gentle
taste
of
the
night
I
náruč,
co
se
stydí,
And
the
embrace
that
is
shy,
Když
padám
únavou.
When
I
fall
tired.
Až
na
dně
dna
všech
přání
When
at
the
bottom
of
all
wishes
Mě
obklopíš
jak
proud,
You
surround
me
like
a
stream,
Měj
lásko
slitování,
Have
pity,
my
love,
Ať
smím
se
nadechnout
Let
me
breathe
A
uvěřit,
že
čekáš
v
tom
prostoru,
And
believe
that
you
are
waiting
in
that
space,
V
tom
tichu,
In
that
silence,
Kde
netikají
hodiny
Where
time
does
not
tick
A
nezní
žádný
tón.
And
there
is
no
sound.
Až
na
dně
dna
všech
přání
When
at
the
bottom
of
all
wishes
Mě
obklopíš
jak
proud,
You
surround
me
like
a
stream,
Měj
lásko
slitování,
Have
pity,
my
love,
Ať
smím
se
nadechnout
Let
me
breathe
A
uvěřit,
že
čekáš
v
tom
prostoru,
And
believe
that
you
are
waiting
in
that
space,
V
tom
tichu,
In
that
silence,
Kde
netikají
hodiny
Where
time
does
not
tick
A
nezní
žádný
tón.
And
there
is
no
sound.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitezslav Hadl, Hana Zagorova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.