Hana Zagorová feat. Karel Vágner se svým orchestrem - Dneska Už to Vím - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Karel Vágner se svým orchestrem - Dneska Už to Vím




Dneska Už to Vím
Сегодня я это Знаю
Dneska to vím, se nebojím.
Сегодня я это знаю, я больше не боюсь.
Dnes se dovíš každý večer,
Сегодня ты узнаешь каждый вечер,
Co oveček spočítám.
Сколько овечек я насчитаю.
Dnes si řeknu, leť, hodně silně, teď!
Сегодня я скажу себе: "Лети, очень сильно, сейчас же!"
Hoře z lásky dělá vrásky
Горе от любви делает морщины
A ty kazí pleť.
И портит цвет лица.
Jen make up a hop,
Только макияж и хоп,
Volným pádem do tvých snů
Свободным падением в твои сны
A do tvých přání.
И в твои желания.
Jen make up a hop,
Только макияж и хоп,
Dneska ráno u tvých dveří zazvoním.
Сегодня утром я позвоню в твою дверь.
Budík v pokoji ticho ukrojí,
Будильник в комнате тихонько отрежет тишину,
Volám sláva, budu vstávat
Кричу: "Ура, буду вставать!"
A běžím k roletám,
И уже бегу к жалюзи,
Slunce dotírá, okna otvírám,
Солнце пробивается, открываю окна,
Den se směje a hřeje
День улыбается, и меня греет
Láska jako trám.
Любовь, как бревно.
Jen make up a hop,
Только макияж и хоп,
Volným pádem do tvých snů
Свободным падением в твои сны
A do tvých přání.
И в твои желания.
Jen make up a hop,
Только макияж и хоп,
Dneska ráno u tvých dveří zazvoním.
Сегодня утром я позвоню в твою дверь.
Hledám v šatníku, klakson taxíku
Ищу в шкафу, гудок такси
Naléhavě ptá se právě,
Настойчиво спрашивает,
Jestli na něj vůbec mám.
Есть ли у меня на него время.
Koupelna a zpět,
Ванная и обратно,
Z okna volám, hned,
Из окна кричу: "Сейчас!",
Dráťák hraje, šálek čaje je jako led.
Радио играет, чашка чая уже как лед.
Jen make up a hop,
Только макияж и хоп,
Volným pádem do tvých snů
Свободным падением в твои сны
A do tvých přání.
И в твои желания.
Jen make up a hop,
Только макияж и хоп,
Dneska ráno u tvých dveří zazvoním.
Сегодня утром я позвоню в твою дверь.
Jen make up a hop,
Только макияж и хоп,
Volným pádem do tvých snů
Свободным падением в твои сны
A do tvých přání.
И в твои желания.
Jen make up a hop,
Только макияж и хоп,
Dneska ráno u tvých dveří zazvoním.
Сегодня утром я позвоню в твою дверь.
Jen make up a hop,
Только макияж и хоп,
Volným pádem do tvých snů
Свободным падением в твои сны
A do tvých přání.
И в твои желания.
Jen make up a hop,
Только макияж и хоп,
Dneska ráno u tvých dveří zazvoním.
Сегодня утром я позвоню в твою дверь.
Jen make up a hop,
Только макияж и хоп,
Volným pádem do tvých snů
Свободным падением в твои сны
A do tvých přání.
И в твои желания.
Jen make up a hop,
Только макияж и хоп,
Dneska ráno u tvých dveří zazvoním.
Сегодня утром я позвоню в твою дверь.





Writer(s): Karel Vagner, Hana Zagorova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.