Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Karel Vágner se svým orchestrem - Kapky
Kapky
rosy,
kapky
deště.
Dewdrops,
raindrops.
Kapky
potu,
kapky
krve.
Beads
of
sweat,
drops
of
blood.
To
je
láska.
That's
love.
Říkej
dnes
a
zítra
ještě.
Say
it
today
and
tomorrow
again.
Ještě
slůvko
sté
a
prvé.
One
more
hundred
and
first
word.
To
je
láska.
That's
love.
Slůvko
někdy
bezbranné
A
word
sometimes
defenseless
A
tonoucí
jak
pápěříčko
holubí,
co
vítr
svál.
And
drowning
like
a
dove's
feather
that
the
wind
blew
away.
A
jindy
slunce
tekoucí,
And
sometimes
flowing
sun,
Kdy
smích
a
pláč
jsou
naruby
a
blázen
král.
When
laughter
and
crying
are
upside
down
and
the
madman
king.
Kapky
nebe,
kapky
Země.
Drops
of
heaven,
drops
of
Earth.
Kapky
světla,
kapky
bláta.
Drops
of
light,
drops
of
mud.
To
je
láska.
That's
love.
Vzejde
ze
mě,
vzejde
z
tebe.
Jednou
zlá
a
jindy
svatá.
It
will
spring
from
me,
it
will
spring
from
you.
Once
evil
and
sometimes
sacred.
To
je
láska.
That's
love.
Je
jak
tříska
pod
kůží,
bez
konce
poušť
It's
like
a
splinter
under
the
skin,
endless
desert
A
spánek
zmáhající
stráž
- je
z
výšky
pád.
And
sleep
overwhelming
guard
- it's
a
fall
from
a
height.
A
jindy
krásně
žhavá
spoušť,
And
sometimes
a
beautifully
burning
devastation,
Kdy
v
sobě
štěstím
umíráš
When
you
die
with
happiness
A
toužíš
dát.
And
you
want
to
give.
Láskou
se
v
máji
svléká
něžná
kůra
z
bříz.
Love
in
May
undresses
the
delicate
bark
of
birches.
Láska
jak
míza
stéká.
Love
flows
down
like
sap.
Řekni,
řekni
kdys,
Tell
me,
tell
me
when,
Kdys
prvně
pil
tu
révu
se
solí
When
did
you
first
drink
that
vine
with
salt
A
měl
jsi
strach,
And
you
were
afraid,
že
láska
zabolí
tě
po
kapkách.
That
love
would
hurt
you
like
drops.
Kapky
blaha,
kapky
vůní.
Drops
of
bliss,
drops
of
fragrance.
Kapky
v
troskách
padlých
tvrzí.
Drops
in
the
ruins
of
fallen
fortresses.
To
je
láska.
That's
love.
V
blátě
nahá,
bosá
v
trní,
Naked
in
the
mud,
barefoot
in
the
thorns,
V
očích
sladkou
závrať
hrůzy.
Sweet
dizziness
horror
in
the
eyes.
Nosí
láska.
Love
carries.
Chodí
v
džínách
odřených,
neptá
se
let
Walks
in
scuffed
jeans,
doesn't
ask
years
A
na
zdech
kreslí
dvojí
stín
a
dvojí
tvář.
And
draws
a
double
shadow
and
a
double
face
on
the
walls.
Když
přijde,
skoupí
celý
svět.
When
it
comes,
it
will
buy
the
whole
world.
A
každý
velký
sen
a
čin,
i
déšť,
i
zář.
And
every
big
dream
and
deed,
both
rain
and
radiance.
Láskou
se
slůvka
letmá
básní
stávají.
With
love,
fleeting
words
become
poems.
Láskou
k
nám
hvězdy
ve
tmách
Through
love,
the
stars
to
us
in
the
darkness
V
kapkách
stékají.
They
drip
in
drops.
A
jako
tón
chce
strunou
znovu
znít,
And
like
a
tone
wants
to
sound
again
with
a
string,
Tak
člověk
touží,
jako
že
chce
žít,
So
a
person
yearns,
as
he
wants
to
live,
Kapky
lásky
pít.
To
drink
drops
of
love.
Kapky
lásky
pít.
To
drink
drops
of
love.
Kapky
lásky
pít.
To
drink
drops
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Zak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.