Hana Zagorová feat. Karel Vágner se svým orchestrem - Maluj Zase Obrázky - traduction des paroles en allemand




Maluj Zase Obrázky
Male wieder Bilder
Vyzdobené sluníčky přímo od malíře
Mit Sonnen verzierte, direkt vom Maler
Cukru na pět hromádek, čtyři knížky pohádek
Zucker auf fünf Häufchen, vier Märchenbücher
Dva prstýnky na splátky, prázdné přihrádky
Zwei Ringe auf Raten, leere Fächer
Maloval jsi obrázky dlaní horkou od lásky
Du hast Bilder gemalt, mit der Handfläche heiß von Liebe
Chroupali jsme oblázky jako oplatky
Wir knabberten Kieselsteine wie Oblaten
Rf: Žádné auto v garáži, jenom pevná zem
Rf: Kein Auto in der Garage, nur der feste Boden
Stávali jsme v pasáži frontu na podnájem
Wir standen in der Passage Schlange für eine Untermiete
Chodili jsme do Šárky, kupovali polárky
Wir gingen in den Šárka-Park, kauften Eis am Stiel
šetřili jsme na dárky malé jako svět
Sparten für Geschenke, klein wie die Welt
Svoji lásku na klíčky zamkli jsme si za víčky
Unsere Liebe auf Schlüssel schlossen wir hinter den Augenlidern ein
Nosila jsem střevíčky sedm krásných let
Ich trug Schuhe, sieben schöne Jahre lang
Bylo více halířků, méně milování
Es gab mehr Groschen, weniger Liebe
Učil jsi uhýbat, příliš často nelíbat
Du hast mir beigebracht auszuweichen, nicht zu oft zu küssen
jsem chtěla kolíbat, tys chtěl dobýt svět
Ich wollte wiegen, du wolltest die Welt erobern
Maloval jsi obrázky, krásně, ale bez lásky
Du hast Bilder gemalt, schön, aber ohne Liebe
Bez pláče a nadsázky, studily jak led
Ohne Weinen und Übertreibung, kalt wie Eis
Rf: Krásné auto v garáži, přepychový byt
Rf: Schönes Auto in der Garage, luxuriöse Wohnung
Dovolené na pláži, touha mít a dobýt
Urlaube am Strand, der Wunsch zu haben und zu erobern
Lůžko v bílém ampíru, všechny šaty na míru
Bett im weißen Empire-Stil, alle Kleider nach Maß
úspěch výšky Pamiru, dobře jíst a pít
Erfolg in der Höhe des Pamir, gut essen und trinken
V noci dlouhé čekání na něžnost a vyznání
Nachts langes Warten auf Zärtlichkeit und Geständnisse
Láska není k dostání, láska musí žít.
Liebe ist nicht zu kaufen, Liebe muss leben.
Rec: vím, teď mi řekneš, že se vůbec nic nezměnilo
Rec: Ich weiß, jetzt wirst du mir sagen, dass sich überhaupt nichts geändert hat
že prostě přišlo to, co jsme si kdysi dávno vysnili
dass einfach das kam, was wir uns einst erträumt haben
Ale to ne! Tohle jsme přece nechtěli!
Aber das ist es nicht! Das wollten wir doch nicht!
Vždyť my vlastně tu naši lásku
Denn wir verkaufen unsere Liebe eigentlich
Den po dni prodáváme za úspěch
Tag für Tag für Erfolg
Za nový koberec do předsíně
Für einen neuen Teppich im Flur
Za novou značku auta
Für eine neue Automarke
Za exotické diapozitivy naší báječné dovolené.
Für exotische Dias von unserem wunderschönen Urlaub.
Proč mi někdy nekoupíš třeba polárku.
Warum kaufst du mir nicht manchmal ein Eis am Stiel?
Když nám v dlaních nezůstal klíček k milování
Wenn uns in den Handflächen kein Schlüssel zur Liebe geblieben ist
čím jsou šaty z brokátů proti vůni akátu
was sind Kleider aus Brokat gegen den Duft von Akazien
čím jsou barvy plakátů proti sněženkám
was sind Plakatfarben gegen Schneeglöckchen
Maluj zase obrázky dlaní horkou od lásky
Male wieder Bilder, mit der Handfläche heiß von Liebe
jsou radši oblázky z toho, co teď mám.
Lieber Kieselsteine von dem, was ich jetzt habe.
Rf: si auto z garáží kdo chce odnese
Rf: Soll doch jemand das Auto aus der Garage holen
jsme místo na pláži v Šárce nebo v lese
Sollen wir statt am Strand im Šárka-Park oder im Wald sein
mám zase hrníčky vyzdobené sluníčky
Soll ich wieder Tassen haben, verziert mit Sonnen
nás nesou koníčky, kam, to dobře víš
Sollen uns die Pferdchen tragen, wohin, das weißt du genau
se naše prstýnky nepřemění v vzpomínky
Sollen sich unsere Ringe nicht in Erinnerungen verwandeln
máš v očích plamínky, když mně políbíš.
Solltest du Feuer in den Augen haben, wenn du mich küsst.





Writer(s): Pavel Zak

Hana Zagorová feat. Karel Vágner se svým orchestrem - Zlatá kolekce / S úctou
Album
Zlatá kolekce / S úctou
date de sortie
25-08-2006

1 Hany (Honey)
2 Merilyn
3 Máš svůj cíl (Good Bye, Joe)
4 Oheň a Struny
5 Mys Dobrých Nadějí
6 Vím málo (She's Always a Woman)
7 Sloky Trochu Smutné Lásky
8 Opona
9 Usnul Nám, Spí
10 Sítě kroků tvých (Sur ta peau / Sulla tua pelle)
11 Skansen Bídy
12 Čas Odejít
13 Zemětřesení
14 Živá Voda
15 Kousek Cesty S Tebou
16 Už Se Mi Nechce Jít Dál
17 Sláva je bál (Niech žyje bal)
18 Benjamin
19 Kamarád
20 Povídej Si Se Mnou, Abych Neplakala
21 Já Mám Pár Tónů
22 Náskok (Hot Stuff)
23 Kdyby Se Vrátil Čas
24 Kapky
25 Studánko Stříbrná
26 Maluj Zase Obrázky
27 Bludička Julie
28 Hej, mistře basů (Mister Bass-Man)
29 To by nebylo fér (I'll Find My Way Home)
30 Černý páv (Hard to Say I'm Sorry)
31 Jinak to nejde (Guardian Angel)
32 Spěchám (Queen Of Hearts)
33 Jen pár dnů (Cosa sei)
34 Můj čas
35 Nápad (Everybody's Rockin')
36 Líto, je mi líto (Vendo tutto)
37 Zdá Se
38 Nevím
39 Málokdo ví (Sambario)
40 Náhlá Loučení
41 Žízeň Po Životě
42 Tak ty ses vrátil
43 Biograf láska
44 Mží
45 Jako Starý Strom
46 Rozhovor V Tichu
47 Žena za tvými zády (Grande valse brillante)
48 Rybičko Zlatá, Přeju Si
49 Přijď Aspoň Na Chvíli
50 Modrá Čajovna
51 Ave Maria
52 Breviář Lásky
53 Fata Morgana
54 Sliby-chyby (Funny Funny)
55 Já Se Vznáším
56 Já Jsem Tvá Neznámá
57 Gvendolína
58 Náš dům zní smíchem (I've Found My Freedom)
59 Dávám Kabát Na Věšák
60 Řeka Zázraků
61 Cesta Ke Štěstí
62 Tanečnice
63 Mrtvá Láska
64 Budeš Zase Lhát
65 Písnička V Bílém
66 Setkání
67 Duhová Víla
68 Ta pusa je tvá (Stumblin' In)
69 Vlaštovčí Hnízdo
70 Zima, Zima, Zima, Zima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.