Hana Zagorová feat. Petr Rezek, Josef Vobruba & Taneční Orchestr Čs. Rozhlasu - Asi, asi (Honey, Honey) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Petr Rezek, Josef Vobruba & Taneční Orchestr Čs. Rozhlasu - Asi, asi (Honey, Honey)




Asi, asi (Honey, Honey)
Кажется, кажется (Honey, Honey)
Ona: Asi, asi ráda šeptám to víš asi, asi.
Я: Кажется, кажется, люблю шептать, ты знаешь, кажется, кажется.
Asi, asi rtů se zeptám proč spíš asi, asi.
Кажется, кажется, губами спрошу, почему ты спишь, кажется, кажется.
Jsem louka můžu Ti kvést,
Я луг, могу цвести для Тебя,
Jsem dálka můžu vést,
Я даль, могу вести Тебя,
Jsem dívka můžu svést,
Я девушка, могу увлечь Тебя,
Tak se podívej, řekni honem asi.
Так взгляни, скажи скорее, кажется.
Asi, asi ráda sním si zas asi, asi.
Кажется, кажется, люблю мечтать, уже снова, кажется, кажется.
Asi, asi vymýšlím si Tvůj hlas asi, asi.
Кажется, кажется, выдумываю Твой голос, кажется, кажется.
Jsem písnička můžeš hrát,
Я песенка, можешь играть меня,
Jsem básnička můžeš psát,
Я стишок, можешь писать меня,
Jsem bludička můžeš se bát,
Я блуждающий огонек, можешь бояться меня,
Nebo mít rád.
Или любить меня.
ON: Tvé vlasy mi z dálky mávnou,
ТЫ: Твои волосы машут мне издалека,
A v očích mi roztál sníh.
И в глазах моих растаял снег.
Jak pohádku dávnou
Как сказку давнюю,
Najdu v závějích.
Найду Тебя в сугробах.
ONA: Ty květiny nech, rosou,
Я: Цветы оставь, пусть росой,
krása mi zůstává,
Пусть красота моя остается,
najde tam,
Пусть найдет меня там,
Kde si dřív chodil sám, láska Tvá.
Где раньше Ты ходил один, любовь Твоя.
Asi, asi ráda přijdu i blíž asi, asi.
Кажется, кажется, с радостью подойду ближе, кажется, кажется.
Jen co mlhou z lesů vyjdu,
Как только сквозь туман из лесу выйду,
Však víš, moje vlasy.
Ведь знаешь, мои волосы.
Jsem písnička můžeš hrát,
Я песенка, можешь играть меня,
Jsem básnička můžeš psát,
Я стишок, можешь писать меня,
Jsem bludička můžeš se bát,
Я блуждающий огонек, можешь бояться меня,
Nebo mít rád.
Или любить меня.
ON: Tvé vlasy mi z dálky mávnou,
ТЫ: Твои волосы машут мне издалека,
A v očích mi roztál sníh.
И в глазах моих растаял снег.
Jak pohádku dávnou
Как сказку давнюю
Najdu v závějích.
Найду Тебя в сугробах.
Ty květiny Ty květiny nech, rosou,
Ты цветы Ты цветы оставь, пусть росой,
krása mi zůstává,
Пусть красота моя остается,
najde tam,
Пусть найдет меня там,
Kde si dřív chodil sám, láska Tvá.
Где раньше Ты ходил один, любовь Твоя.
Asi, asi ráda přijdu i blíž asi, asi.
Кажется, кажется, с радостью подойду ближе, кажется, кажется.
Jen co mlhou z lesů vyjdu,
Как только сквозь туман из лесу выйду,
Však víš, moje vlasy.
Ведь знаешь, мои волосы.





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Pavel Zak, Bjoern K. Ulvaeus, Stig Erik Leopold Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.