Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Petr Rezek - Duhová Víla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koukej,
kapky
se
koulí,
mám
jich
na
dlani
víc
než
ty...
Смотри,
капли
катятся,
у
меня
на
ладони
больше,
чем
у
тебя...
Jsi
paní
vod...
Ты
– госпожа
вод...
Já
ptám
se
tě
jsou-li
tvým
dlaním
mé
kapky
vhod...?
Я
спрашиваю
тебя,
нравятся
ли
моим
ладоням
твои
капли...?
...pokud
se
deště
dotýká...
já...
...если
дождя
касается...
я...
...vím,
že
jsem
hloupá...
...знаю,
что
глупа...
...chtěl
jsem
jen
říct...
...хотел
лишь
сказать...
...máš
se
mnou
jen
trápení...
...со
мной
у
тебя
одни
лишь
мучения...
...ty
přece
víš...
...ты
ведь
знаешь...
Jé...
duha
nám
stoupá...
Эй...
радуга
поднимается...
Září,
musíme
blíž...
Сияет,
нужно
ближе...
Jsme
krásně
promočení!
Мы
чудесно
промокли!
Koukej,
koukej
Смотри,
смотри
Duhový
sál...
Радужный
зал...
Koukej,
koukej
Смотри,
смотри
Duhový
bál...
Радужный
бал...
On:
...a
na
tom
bále
chybí
král...
Он:
...а
на
том
балу
не
хватает
короля...
Já
jsem
duhová
víla...
Я
– радужная
фея...
A
co
jsem
já...?
А
кто
я...?
V
tvém
pohledu
slunce
mám...
В
твоем
взгляде
солнце
вижу...
Už
nesu
mrak!
Уже
несу
облако!
Jsem
růžově
bílá,
tančím,
koukej
se
jak!
Я
розово-белая,
танцую,
смотри
как!
...Pokud
se
tance
dotýká...
...Если
танца
касается...
Můj
rytíři
vánků!
Мой
рыцарь
ветерков!
Mám
tasit
meč...?
Мне
обнажить
меч...?
Máš
ve
dlani
úděl
náš...
У
тебя
на
ладони
наша
судьба...
Vrhnu
se
v
seč!
Брошусь
в
сечу!
Tvým
hořícím
spánkům
dávám
duhovou
stráž...
Твоим
горячим
снам
дарю
радужную
стражу...
...co
voní
po
heřmánku...
...что
пахнет
ромашкой...
Stoupá,
stoupá
Поднимается,
поднимается
Duhový
sál...
Радужный
зал...
Houpá,
houpá
Качается,
качается
Duhový
bál,
Радужный
бал,
Teď
abych
v
pohádce
hrál...
Теперь
мне
в
сказке
играть...
Koukej,
duha
se
ztrácí...
Смотри,
радуга
исчезает...
...to
ustal
déšť...
...дождь
прекратился...
Mám
pojednou
z
lásky
strach...
У
меня
вдруг
страх
перед
любовью...
To
se
ti
zdá,
vždyť
zpívají
ptáci,
Тебе
кажется,
ведь
птицы
поют,
Tak
vezmi
růži
a
najdi
jí
práh!
Так
возьми
розу
и
найди
для
нее
порог!
Ať
vůni
nepoztrácí!
Пусть
аромат
не
потеряет!
Já
jsem
duhová
víla...
Я
– радужная
фея...
A
paní
vod...
А
госпожа
вод...
Mé
oči
jsou
déšť
a
jas...
Мои
глаза
– дождь
и
свет...
To
všecho
vím...
Всё
это
знаю...
Jsem
růžově
bílá...
Я
розово-белая...
A
všechno
slunce
i
vláha
je
v
nás...
И
всё
солнце
и
влага
в
нас...
Jsi
zkrátka
moje
milá!
Ты
просто
моя
милая!
Stoupá,
stoupá
Поднимается,
поднимается
Duhový
sál...
Радужный
зал...
Houpá,
houpá
Качается,
качается
Duhový
bál...
Радужный
бал...
A
zatím
není
to
dál...
И
пока
это
недалеко...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Zak, Karel Vagner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.