Hana Zagorová feat. Petr Rezek - Ta Pusa Je Tvá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Petr Rezek - Ta Pusa Je Tvá




Ta pusa je má,
Этот поцелуй мой,
Ta pusa je tvá,
Этот поцелуй твой.,
Nakonec, proč se ptát,
Наконец, зачем спрашивать,
Bude krásná a nekonečná.
Это будет прекрасно и бесконечно.
Tu pusu mi dáš,
Ты собираешься подарить мне этот поцелуй.,
Tu pusu ti dám,
Я подарю тебе этот поцелуй.,
Nejhezčí, nejbáječnější,
Самый красивый, самый замечательный,
Jakou jsem znal.
Тот, кого я знал.
Hm - teď měla bys říct:
ЭМ... теперь ты должен сказать:
Ach ne, tady ne.
О, нет, только не здесь.
Vždyť líbat v jízdní
Вы целовались за рулем
Dráze zdá se nevhodné.
Взлетно-посадочная полоса кажется неуместной.
A ty by si měl
И вы должны
Teď v rozpacích být
Теперь стыдно быть
A zkoumat míru nevkusu
И исследуйте степень дурного вкуса
Právě teď pusu chtít.
Я хочу поцелуя прямо сейчас.
Však to co je v nás
Но что в НАС есть
Nemůžem teď zpátky vzít.
Сейчас мы не можем взять свои слова обратно.
Když pusa je a je taky tvá
Когда мой рот принадлежит мне, а он - тебе
Zastaví čas i dech, je v závrať nekonečná.
Это останавливает время и дыхание, головокружение бесконечно.
Ta pusa je víc než záblesk a šajn,
Этот поцелуй - больше, чем вспышка и Шейн,
si nám svět hříšky sčítá nám je teď fajn.
Пусть мир греха сложится для нас, теперь у нас все хорошо.
Žár i mráz, hm, proud střídavý
Жара и мороз, да, переменный ток
A křídla co s výškou závratnou
И крылья какие с высоты головокружительной
Slunce nám prý roztaví.
Они говорят, что солнце растопит нас.
Že málo znám, že přejde smích,
Что я тебя мало знаю, что ты проходишь мимо смеха,
že lásky takto líbané záhy zavane sníh.
что такой любовный поцелуй скоро покроется снегом.
Co na tohle říct? Přece nic a líbat víc.
Что я могу сказать? Ничего и целуйтесь больше.
Ta pusa je tvá, ta pusa je má,
Этот рот твой, этот рот мой.,
Nakonec proč se přít, když je krásná a nekonečná.
В конце концов, зачем спорить, когда это прекрасно и бесконечно.
Ta pusa je tvá, ta pusa je má,
Этот рот твой, этот рот мой.,
Může ji dát jen ten, kdo se láskou nezadýchá.
Это может дать только тот, кто не задыхается от любви.
Když pusa je tvá a je taky má,
Когда поцелуй твой и он мой,
Zastaví čas i dech, je to krása neskutečná.
Это останавливает время и дыхание, это нереальная красота.
My chceme víc, než návraty k snům.
Мы хотим большего, чем просто вернуться к нашим мечтам.
to svět ví, jak ti dávám pusu jak dům.
Пусть весь мир узнает, как я целую тебя, как дом.
My chceme víc, hm, než návraty k snům.
Мы хотим большего, гм, чем возвращение к мечтам.
to svět ví, jak ti dávám pusu jak dům.
Пусть весь мир узнает, как я целую тебя, как дом.
My chceme víc, (my chceme víc),
Мы хотим большего, (мы хотим большего),
Než návraty k snům (než návraty k snům)
Чем возвращается к мечтам (чем возвращается к мечтам)
to svět ví, jak ti dávám pusu jak dům.
Пусть весь мир узнает, как я целую тебя, как дом.
My chceme víc, (my chceme víc),
Мы хотим большего, (мы хотим большего),
Než návraty k snům (než návraty k snům)...
Чем возвращается к мечтам (чем возвращается к мечтам)...





Writer(s): Nicky Chinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.