Hana Zagorová feat. Stanislav Hložek, Petr Kotvald & Karel Vágner Se Svým Orchestrem - Stvoření K Lásce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Stanislav Hložek, Petr Kotvald & Karel Vágner Se Svým Orchestrem - Stvoření K Lásce




Stvoření K Lásce
Созданная для любви
Jaká, tak jaká mám být?
Какой, какой мне быть?
Úsměvná, plačící.
Улыбающейся, плачущей.
Něco mezi tím, co s výšky podpatků
Чем-то средним, что с высоты каблуков
Prohlíží svět a nechytí.
Разглядывает мир и не унывает.
Snad jsem to já, když v hlíně odpadků
Может, это я, когда в грязи мусора
Uvidím květ a necítím.
Увижу цветок и не заплачу.
Stvořená k lásce
Созданная для любви,
Možná i snad.
Возможно, да.
Nosím v srdce svou klec,
Ношу в сердце свою клетку,
Jsem jen žena, věc.
Я всего лишь женщина, а не вещь.
Stvořená k lásce,
Созданная для любви,
Z lásky k stvořená.
Из любви к ней рожденная.
Věčně drásám v klid.
Вечно нарушаю ее покой.
Jaká mám být?
Какой мне быть?
Tam, tam kde srdce mám.
Там, там, где мое сердце.
Nad klecí krouží pták
Над клеткой кружит птица
A křičívá, že klec je zamčená
И кричит, что клетка заперта,
Jak ten můj svět, co prožívám.
Как тот мир, в котором я живу.
Vím jenom já, pro lásku stvořená.
Знаю только я, созданная для любви.
Jen na pohled se usmívám.
Лишь на взгляд улыбаюсь.
Stvořená k lásce, jistě možná i snad.
Созданная для любви, безусловно, возможно, да.
Nosím v srdci svou klec. Žena, věc.
Ношу в сердце свою клетку. Женщина, а не вещь.
Stvořená k lásce, k stvořená.
Созданная для любви, к ней рожденная.
Věčně drásám v klid.
Вечно нарушаю ее покой.
Jaká mám být?
Какой мне быть?
Tada, tada, da...
Тада, тада, да...





Writer(s): Pavel Vrba, Jan Rotter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.