Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Vlastimil Harapes - Jen Pár Dnů
Jen Pár Dnů
Всего несколько дней
Ona:
Dotknout
se
lásky
znamená
mít
jen
prst
na
spoušti
Она:
Прикоснуться
к
любви
— лишь
пальцем
коснуться
пустыни,
A
její
výstřel
poraní,
ale
to
se
odpouští,
И
выстрел
ее
ранит,
но
это
простимо,
Dokud
jsi
blízko
a
Tvůj
tep
je
toho
důkazem,
Пока
ты
рядом,
и
твое
тепло
— тому
доказательство,
Tak
co
tedy
mi
zbývá
si
přát.
Чего
же
еще
мне
желать.
On:
Čekám
Tě
stále
i
když
mám
Tě
ve
svém
náručí,
Он:
Я
жду
тебя
постоянно,
даже
когда
ты
в
моих
объятиях,
Tak
tedy
zůstaň,
moje
ústa
Ti
to
poručí,
Так
останься,
мои
губы
тебе
это
прикажут,
čím
blíž
jsme
k
zemi,
tím
víc
já
trpím
závratí,
Чем
ближе
мы
к
земле,
тем
сильнее
я
страдаю
от
головокружения,
Tak
co
tedy
mi
zbývá
si
přát.
Чего
же
еще
мне
желать.
Ref:
Jen
pár
dnů
s
Tebou
být
jen
pár
dnů
Припев:
Всего
несколько
дней
с
тобой,
всего
несколько
дней,
Jen
pár
dnů
s
Tebou
být
jen
pár
dnů.
Всего
несколько
дней
с
тобой,
всего
несколько
дней.
Jen
tak
lhát
si
a
snít,
že
ten
zázrak
je
právě
jen
náš.
Просто
лгать
и
мечтать,
что
это
чудо
только
наше.
Jen
pár
dnů
mě
tu
hýčkej
a
hlaď,
když
se
pak
rozejdem,
no
tak
ať,
Всего
несколько
дней
балуй
меня
и
ласкай,
а
если
потом
расстанемся,
ну
и
пусть,
A
když
ne
tak
se
vrať
a
pro
lásku
mou
ztrať
jen
pár
dnů.
А
если
нет,
то
вернись
и
ради
моей
любви
потеряй
всего
несколько
дней.
On:
Pro
Tebe
změním
třeba
zítra
způsob
života
Он:
Ради
тебя
я
завтра
же
изменю
свой
образ
жизни,
A
zapomenu
klidně,
jak
se
tančí
gavota,
И
спокойно
забуду,
как
танцуется
гавот,
Když
vezmeš
náhle
mou
dlaň
chvíli
něžně
do
dlaní,
Когда
ты
вдруг
возьмешь
мою
ладонь
нежно
в
свои,
Tak
co
tedy
mi
zbývá
si
přát.
Чего
же
еще
мне
желать.
Ref:
Jen
pár
dnů
s
Tebou
být
jen
pár
dnů
Припев:
Всего
несколько
дней
с
тобой,
всего
несколько
дней,
Jen
pár
dnů
s
Tebou
být
jen
pár
dnů.
Всего
несколько
дней
с
тобой,
всего
несколько
дней.
Jen
tak
lhát
si
a
snít,
že
ten
zázrak
je
právě
jen
náš.
Просто
лгать
и
мечтать,
что
это
чудо
только
наше.
Jen
pár
dnů
mě
tu
hýčkej
a
hlaď,
když
se
pak
rozejdem,
no
tak
ať
Всего
несколько
дней
балуй
меня
и
ласкай,
а
если
потом
расстанемся,
ну
и
пусть,
A
když
ne,
tak
se
vrať
a
pro
lásku
mou
ztrať
jen
pár
dnů.
А
если
нет,
то
вернись
и
ради
моей
любви
потеряй
всего
несколько
дней.
Ona:
Ale
dny
jsou
stejné,
když
se
nikdy
v
ničem
nemění,
Она:
Но
дни
все
одинаковы,
если
ничего
никогда
не
меняется,
Můžu
Ti
slíbit
malou
hádku
jako
zpestření
Могу
пообещать
тебе
небольшую
ссору
для
разнообразия,
A
ten
Tvůj
dopis
nechám
ležet
neotevřený,
А
твое
письмо
я
оставлю
нераспечатанным,
Tak
co
tedy
mi
zbývá
si
přát.
Чего
же
еще
мне
желать.
Ref:
Jen
pár
dnů...
Припев:
Всего
несколько
дней...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Minellono, Dario Farina, Rytir Zdenek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.