Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Drupi, Karel Vágner Se Svým Orchestrem & Bezinky - Setkání
Zrádná
je
noc,
když
se
rozhoří
The
night
is
treacherous
when
it
burns
A
měsíc
táboří
na
špicích
střech
And
the
moon
camps
on
the
peaks
of
the
roofs
Když
tma
noci
slouží
When
the
darkness
of
the
night
serves
Mě
myšlenka
souží
My
mind
is
troubled
Vyběhnout
na
balkon
To
run
out
onto
the
balcony
A
křiknout
ke
hvězdám
And
shout
to
the
stars
Ty-
kdo
máš
trápení
You
- who
are
in
trouble
Či
k
zbláznění
se
cítíš
sám
Or
feel
like
going
mad
Ty-
láskou
opilý
a
šťastný
You
- drunk
with
love
and
happy
Mé
dveře
jsou
ti
dokořán
My
door
is
open
to
you
No
tak
zastav
svůj
běh
na
chvíli
Now
stop
your
running
for
a
while
Ty,
kdo
mě
uslyšíš-
jsi
ke
mně
zván
You,
who
hear
me
- you
are
invited
to
me
Ty,
kdo
mě
uslyšíš-
buď
vítán
nám!
You,
who
hear
me
- be
welcome
to
us!
Chvátej,
než
obzor
zrůžoví
Hurry,
before
the
horizon
turns
pink
A
než
mi
odpoví
ozvěnou
den
And
before
the
day
answers
me
with
an
echo
Už
podkovy
zvoní
Already
the
horseshoes
are
ringing
Tvých
splašených
koní
Of
your
frightened
horses
Čas
kočár
zapřahá
Time
is
harnessing
the
carriage
Tak
jeď,
ať
nezmeškáš
So
go,
don't
miss
out
Io
ti
aspetta
vo
datanto
un
eternita
Io
ti
aspetta
vo
datanto
un
eternita
Adesso
sembra
un
minuta
fa
Adesso
sembra
un
minuta
fa
Tiridono
gia
gli
occhisei
Tiridono
gia
gli
occhisei
Belle
non
losai
Belle
non
losai
Sono
contento,
dai
dillo
anchetu
Sono
contento,
dai
dillo
anchetu
Chebel
in
controé
dilla
anchetu
Chebel
in
controé
dilla
anchetu
Ty-
kdo
máš
trápení
You
- who
are
in
trouble
A
k
zbláznění
se
cítíš
sám
And
feel
like
going
mad
Va
mi
guardare
Va
mi
guardare
Un
po
e
dimmi
come
stai
Un
po
e
dimmi
come
stai
Mé
dveře
jsou
ti
dokořán
My
door
is
open
to
you
No
tak
zastav
svůj
běh
na
chvíli
Now
stop
your
running
for
a
while
Semóri
contanta
e
lo
sei
Semóri
contanta
e
lo
sei
Ty,
kdo
mě
uslyšíš
You,
who
hear
me
Buď
vítán
k
nám
Be
welcome
to
us
Ty,
kdo
mě
uslyšíš
You,
who
hear
me
Buď
vítán
k
nám
Be
welcome
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaromir Klempir, Hana Zagorova, Rosa Dorina Dato, Frantisek Polak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.