Hana Zagorová feat. Drupi - Setkání - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Drupi - Setkání




Zrádná je noc, když se rozhoří,
Коварна ночь, когда она горит,
A měsíc táboří na špicích střech.
И луна расположилась лагерем на вершинах крыш.
Když tma noci slouží,
Когда темнота ночи служит,
myšlenka souží,
Эта мысль мучает меня,
Vyběhnout na balkon
Выбегай на балкон
A křiknout ke hvězdám.
И кричи звездам.
Ty kdo máš trápení,
Вы, кто страдает,
Či k zbláznění se cítíš sám,
♪Или ты чувствуешь себя таким одиноким♪ ,
Ty láskou opilý a šťastný,
Ты любишь пьяную и счастливую,
znám
Я знаю тебя
dveře jsou ti dokořán,
Моя дверь широко открыта для тебя,
No tak zastav svůj běh na chvíli,
Давай, останови свой бег на секунду.,
Ty, kdo uslyšíš, jsi ke mně zván,
Вы, кто слышит меня, приглашены ко мне,
Ty, kdo uslyšíš, buď vítán nám!
Вы, кто слышит меня, добро пожаловать к нам!
Chvátej, než obzor zrůžoví,
♪Прежде чем горизонт станет розовым♪ ,
A než mi odpoví ozvěnou den,
И прежде чем я отвечу на эхо этого дня,
podkovy zvoní,
Уже звенят подковы,
Tvých splašených koní,
Твои сбежавшие лошади,
Čas kočár zapřahá,
Скрипит карета времени,
Tak jeď, nezmeškáš.
Давай, не опаздывай.
Io ti aspetta vo datanto un eternita,
Ио ти аспетта во данто ун этернита,
Adesso sembra un minuta fa,
Адессо сембра ун минута фа,
Tiridono gia gli occhisei belle non losai,
Тиридоно джиа гли очизей красавица не лосай,
Sono contento, dai dillo anchetu.
Соно контенто, Дай Дилло анчету.
Chebel in controé dilla anchetu
Шебель в управлении дилла анчету
Ty, kdo máš trápení,
Вы, кто страдает,
A k zbláznění se cítíš sám.
И ты чувствуешь себя такой одинокой.
Va mi guardare
Ва ми гардаре
Un po e dimmi come stai-
Ун по э димми приходи, оставайся-
dveře jsou ti dokořán,
Моя дверь широко открыта для тебя,
No tak zastav svůj běh na chvíli.
Что ж, останови свой бег на некоторое время.
Semóri contanta e lo sei davnero
Семори контанта и ло сей давнеро
Ty, kdo uslyšíš
Ты, кто услышит меня
Buď vítán k nám
Добро пожаловать, присоединяйтесь к нам
Ty, kdo uslyšíš
Ты, кто услышит меня
Buď vítán k nám
Добро пожаловать, присоединяйтесь к нам





Writer(s): Dorina Dato, Frantisek Polák, Hana Zagorová, Jaromír Klempír


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.