Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
tvých
očích
vidím
poušť
a
prudký
žár,
In
deinen
Augen
sehe
ich
Wüste
und
sengende
Hitze,
Pouští
se
plahočíš
jak
dromedár,
Durch
die
Wüste
schleppst
du
dich
wie
ein
Dromedar,
Hledáš
chladivý
vlídný
stín,
Suchst
einen
kühlen,
freundlichen
Schatten,
Proč
ses
vydal
sám
do
pustin?
Warum
hast
du
dich
allein
in
die
Einöde
begeben?
Slunce
tě
vysuší
tak
jako
troud,
Die
Sonne
wird
dich
austrocknen
wie
Zunder,
Těžko
už
ucítíš
ten
vánek
dout,
Schwer
wirst
du
noch
den
Hauch
spüren,
Který
chladný
déšť
přivolá;
Der
kühlen
Regen
bringt;
Tebe
tvoje
poušť
udolá.
Dich
wird
deine
Wüste
überwältigen.
Tak
chvíli
stůj,
So
bleib
kurz
stehen,
Tak
chvíli
stůj.
So
bleib
kurz
stehen.
Věř
mi,
láska
tvá
je
jen
pouhá
fata
morgana,
Glaub
mir,
deine
Liebe
ist
nur
eine
bloße
Fata
Morgana,
A
že
byla
ti
chvíle
dlouhá
včera
do
rána,
Und
dass
dir
die
Zeit
gestern
bis
zum
Morgen
lang
wurde,
Vysnil
sis
oázu,
háj,
Du
hast
dir
eine
Oase
erträumt,
einen
Hain,
A
v
tom
háji
malý
ráj;
Und
in
diesem
Hain
ein
kleines
Paradies;
Věř
mi,
láska
tvá
je
jen
pouhá
fata
morgana.
Glaub
mir,
deine
Liebe
ist
nur
eine
bloße
Fata
Morgana.
Mám
ráda
říční
proud
a
vodopád,
Ich
mag
den
Flusslauf
und
den
Wasserfall,
Chci
slyšet
šeptat
déšť
než
půjdu
spát.
Ich
will
den
Regen
flüstern
hören,
bevor
ich
schlafen
gehe.
Nemám
ráda
nic
vyprahlé,
Ich
mag
nichts
Ausgedörrtes,
Ani
city
tvé
uvadlé.
Auch
nicht
deine
welken
Gefühle.
Tak
chvíli
stůj,
So
bleib
kurz
stehen,
Tak
chvíli
stůj.
So
bleib
kurz
stehen.
Věř
mi,
láska
tvá
je
jen
pouhá
fata
morgana,
Glaub
mir,
deine
Liebe
ist
nur
eine
bloße
Fata
Morgana,
A
že
byla
ti
chvíle
dlouhá
včera
do
rána,
Und
dass
dir
die
Zeit
gestern
bis
zum
Morgen
lang
wurde,
Vysnil
sis
oázu,
háj,
Du
hast
dir
eine
Oase
erträumt,
einen
Hain,
A
v
tom
háji
malý
ráj;
Und
in
diesem
Hain
ein
kleines
Paradies;
Věř
mi,
láska
tvá
je
jen
pouhá
fata
morgana.
Glaub
mir,
deine
Liebe
ist
nur
eine
bloße
Fata
Morgana.
Lalalalalá...
Lalalalala...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Leon M. N. Rieu, Johann Jr. Strauss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.