Hana Zagorová feat. Karel Gott - Co Já Vím - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Karel Gott - Co Já Vím




KG: Proč mám rád, když jsi blízko?
Кг: почему мне нравится, когда ты рядом?
HZ: Co vím, co vím, co vím...
Хз: что я знаю, что я знаю, что я знаю...
KG: Proč mám sklon i zpívat nízko?
Кг: почему я склонен петь низко?
HZ: Co vím, co vím, co vím...
Хз: что я знаю, что я знаю, что я знаю...
KG: Hádat dál to se neopovážím.
Кг: Я не смею гадать дальше.
HZ: Někdo nám musí odpověď dát.
Хз: кто-то должен дать нам ответ.
Oba: Je to tím, že si vážně vážím.
Оба: это потому, что я действительно уважаю тебя.
KG: A to je víc než mít rád.
Кг: и это больше, чем нравится.
HZ: Proč nám zní láska v písních?
ХЗ: почему любовь звучит для нас в песнях?
KG: Co vím, co vím, co vím...
Кг: что я знаю, что я знаю, что я знаю...
Oba: Proč i chci žít s ní(-m)?
Оба: почему я хочу жить с ней (-М)?
Co vím, co vím, ó, co vím...
Что я знаю, что я знаю, о, что я знаю...
HZ: Každý sám podle sebe prý soudí.
Хз: каждый должен судить сам по себе.
KG: Neplatí v lásce, to snad víš.
Кг: в любви это не работает, ты уже это знаешь.
Oba: Je to tím, že mi v žilách krev proudí
Оба: это потому, что кровь течет в моих венах
O hodně víc, když jsi blíž, jsi blíž.
Намного больше, когда ты ближе, ты ближе.
KG: Přiznávám bez všech zábran a falší
КГ: Я признаю это без всяких угрызений совести и лжи
V písních svých byl jsem milován víc.
В моих песнях меня любили больше.
Oba: Náhodou teď zpívám další
Оба: Так получилось, что сейчас я пою еще одну песню
A co vím, jak to říct, jak říct.
И я не знаю, как это сказать, как это сказать.
HZ: Co vím.
Хз: что я знаю.
KG: Co vím.
Кг: что я знаю.
Oba: Co vím.
Оба: что я знаю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.