Hana Zagorová - Černý páv (Hard To Say I'm Sorry, feat. Stanislav Hložek, Petr Kotvald)) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Černý páv (Hard To Say I'm Sorry, feat. Stanislav Hložek, Petr Kotvald))




Černý páv (Hard To Say I'm Sorry, feat. Stanislav Hložek, Petr Kotvald))
Black Peacock (Hard To Say I'm Sorry, feat. Stanislav Hložek, Petr Kotvald))
Černý páv - text
Black Peacock - lyrics
Do zahrady zrána vlétl černý páv
A black peacock flew into the garden in the morning
A jeho stav zdál se vážný.
And his condition seemed serious.
Ke mně vlétl asi náhodou.
He flew into me probably by accident.
Zrána host nerozvážný.
A rash guest in the morning.
Bůh proč, zašeptala,
God knows why, I whispered,
Se mnou zůstaň,
Stay with me,
Ztracený jako já.
Lost like me.
Jakou trýzeň schovává
What torment does he hide?
Paví píseň bolavá,
The peacock's song is painful,
Ta píseň tvá...
That song of yours...
Co ulpí na duši jak splín,
That sticks to my soul like a spleen,
Jak závoj z pavučin
Like a veil of cobwebs
Než spláchne déšť.
Before the rain washes it away.
Do zahrady vlétl páv,
A peacock flew into my garden,
Jak černý splav ránem bílým.
Like a black downpour in the white morning.
Křídlem zahalil slunci tvář,
He covered the sun's face with his wing,
Na polštář padl mrak, padl stín.
A cloud fell on the pillow, a shadow fell.
Bůh proč, zašeptala,
God knows why, I whispered,
Se mnou zůstaň,
Stay with me,
Ztracený jako já.
Lost like me.
Kam jsi mířil?
Where were you going?
nabídla ti dům i ústa.
I offered you a house and a mouth.
Možná smířil jsi se s tím.
Maybe you came to terms with it.
Jakou trýzeň schovává
What torment does he hide?
Paví píseň bolavá,
The peacock's song is painful,
Ta píseň tvá...
That song of yours...
Hej, řekni odkud jsi vzlét′ a kam?
Hey, tell me where you took off and where you're going?
Hej, páve, málo znám a rozumím.
Hey, peacock, I know and understand little.
Jakou trýzeň schovává
What torment does he hide?
Paví píseň bolavá,
The peacock's song is painful,
Ta píseň tvá...
That song of yours...
Do zahrady z rána mi vlétl páv.
A peacock flew into my garden in the morning.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.