Hana Zagorová, Stanislav Hložek & Petr Kotvald - To By Nebylo Fér - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová, Stanislav Hložek & Petr Kotvald - To By Nebylo Fér




Najednou za dveřmi stál
Вдруг за дверью стоял
A ptal se může-li dál
И он спросил, может ли он продолжать
V košili bílé jak sníh
В белой, как снег, рубашке
A v šatech do tanečních.
И в танцевальном платье.
Z čistého nebe svých snů
С Чистого Неба твоей мечты
Spadl sem bez rozpaků,
Упал сюда без смущения,
I s kytkou za kapesné,
Даже с цветком на карманные расходы,
Nevnímá, že říkám - ne!
Он не понимает, что я говорю - нет!
Ptáš se jestli to vím,
Ты спрашиваешь меня, знаю ли я.,
Když s tebou kamarádím,
Когда я с тобой дружу,
že vlastně patří ti svět
что ты на самом деле владеешь миром
A ještě sedmnáct let.
И еще семнадцать лет.
se ptáš na co chceš,
Все, что ты хочешь у меня спросить,
Proč říkat nějakou lež,
Зачем говорить какую-то ложь,
Které bys uvěřit chtěl
В который вам хотелось бы верить
A to by nebylo fér.
И это было бы несправедливо.
A to by nebylo fér.
И это было бы несправедливо.
se ptáš na co chceš,
Все, что ты хочешь у меня спросить,
Proč říkat nějakou lež,
Зачем говорить какую-то ложь,
Které bys uvěřit chtěl.
В это вам хотелось бы верить.
A to by nebylo fér.
И это было бы несправедливо.
Prosím přestaň se ptát
Пожалуйста, перестань спрашивать.
A spěchej k té, co máš rád.
И спеши к тому, кого любишь.
Třeba ji do kina vem
Может быть, сводить ее в кино.
A někdy přiveď ji sem.
И приведи ее как-нибудь сюда.
Měj se fajn jako se máš
Хорошего дня.
A vrať se tam, kde to znáš,
И возвращайся туда, где ты это знаешь,
Do světa malin a her,
В мир малины и игр,
Vždyť lhát by nebylo fér.
Было бы нечестно лгать.
Vždyť lhát by nebylo fér.
Было бы нечестно лгать.
Vždyť lhát by nebylo fér.
Было бы нечестно лгать.
Vždyť lhát by nebylo fér.
Было бы нечестно лгать.





Writer(s): Evangelos Papathanassiou, Jon Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.