Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Václav Hybš se svým orchestrem - Zima, Zima, Zima, Zima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zima, Zima, Zima, Zima
Winter, Winter, Winter, Winter
Zima,
zima,
zima
všude
je
veliká,
Winter,
winter,
winter
is
great
everywhere,
Všude
sníh,
všecko
led
na
tři
zámky
zamyká.
Everywhere
snow,
all
ice
locks
with
three
locks.
Domy
jsou
jako
dort,
všude
bílé
cukroví,
Houses
are
like
cake,
everywhere
white
sugar,
Severák
tasil
kord
k
útoku
se
hotoví.
The
North
Wind
drew
a
sword,
preparing
for
an
attack.
Zima,
zima,
zima
všude
je
veliká,
Winter,
winter,
winter
is
great
everywhere,
Koho
smích
nehřeje,
ten
to
rýmou
odpyká.
Those
who
are
not
warmed
by
laughter
will
pay
for
it
with
a
cold.
Kdo
si
teď
nezpívá,
marně
dlaně
zahřívá,
If
you
are
not
singing
now,
warming
your
palms
in
vain,
Tak
jdu
k
vám,
se
mnou
sen,
bílá
závěj,
bílý
den.
So
I
come
to
you,
with
me
a
dream,
white
snow,
white
day.
Zima
je,
zima
je,
zima
je
v
lese,
Winter
is,
winter
is,
winter
is
in
the
forest,
Zima
je
na
poli,
na
Štrbském
plese,
Winter
is
in
the
field,
on
the
Štrbské
Pleso,
Z
nebe
si
na
zem
peřinu
snese,
From
the
sky
to
the
ground,
a
feather
bed
will
fall,
Koukejme
se,
heleďme
se.
Look,
look.
Zima
je,
zima
je,
zima
je
tady.
Winter
is,
winter
is,
winter
is
here.
Zima
je
ve
městě,
zima
jde
všady.
Winter
is
in
the
city,
winter
is
everywhere.
Tatínek
hubuje,
děti
jsou
rády,
Daddy
grumbles,
the
kids
are
happy,
Stříbrem,
září
výklady.
With
silver,
shop
windows
shine.
Zima,
zima,
zima
na
skle
mráz
chodí
bos.
Winter,
winter,
winter,
frost
walks
barefoot
on
the
glass.
Bručounům,
mračounům
mrznou
uši,
mrzne
nos.
For
the
grumps,
the
clouds,
their
ears
are
freezing,
their
nose
is
freezing.
Chaloupkám
za
pár
chvil,
bílé
čapky
nasněží,
In
a
few
moments,
the
cottages
will
be
covered
with
white
caps,
Severák
ze
všech
sil
zvonům
fouká
do
věží.
The
North
Wind
blows
from
all
its
strength
into
the
bells
of
the
towers.
Zima,
zima,
zima
švihla
dnům
do
saní,
Winter,
winter,
winter
has
hit
the
days
in
a
sleigh,
Dětský
smích
na
bruslích
bílé
vločky
předhání.
Children's
laughter
on
skates
overtakes
the
white
flakes.
Rolničkou
zacinká
zimní
víla
malinká.
With
a
bell,
a
tiny
winter
fairy
rings.
Zadýchá,
zafičí,
nese
vůni
jehličí.
She
breathes
out,
she
breathes
in,
she
carries
the
scent
of
pine
needles.
Zima
je,
zima
je,
zima
je
hezká.
Winter
is,
winter
is,
winter
is
beautiful.
Vymete,
zamete,
tancuje,
tleská,
It
sweeps,
it
sweeps,
it
dances,
it
claps,
Cesta
i
necesta,
včera
i
dneska
rolničková
humoreska.
The
way
and
no-way,
yesterday
and
today,
bell
humor.
Zima
je,
zima
je,
zima
je
kočka.
Winter
is,
winter
is,
winter
is
a
cat.
Někdy
tě
překvapí,
jindy
si
počká.
Sometimes
it
surprises
you,
other
times
it
waits.
Zima
je
píseň,
sněhová
vločka,
Winter
is
a
song,
a
snowflake,
štrúdl,
kapr,
vánočka.
strudel,
carp,
Christmas
cake.
Zima,
zima,
zima
jede
k
nám,
co
by
ne.
Winter,
winter,
winter
is
coming
to
us,
what
else
could
it
be.
Podívej
bílý
kůň.
Tak
si
naskoč,
Martine!
Look,
a
white
horse.
So
jump
on,
Martin!
Jede
k
nám,
jede
zas.
Bude
zima,
bude
mráz.
It's
coming
to
us,
coming
again.
There
will
be
winter,
there
will
be
frost.
Vyťuká
do
ledu
svoji
bílou
koledu.
It
taps
out
its
white
carol
on
the
ice.
Zima
je,
zima
je,
zima
je
v
lese,
Winter
is,
winter
is,
winter
is
in
the
forest,
Zima
je
na
poli,
na
Štrbském
plese,
Winter
is
in
the
field,
on
the
Štrbské
Pleso,
Z
nebe
si
na
zem
peřinu
snese,
From
the
sky
to
the
ground,
a
feather
bed
will
fall,
Koukejme
se,
heleďme
se.
Look,
look.
Zima
je,
zima
je,
zima
je
hezká.
Winter
is,
winter
is,
winter
is
beautiful.
Bude
i
zítra
jako
je
dneska.
It
will
be
the
same
tomorrow
as
it
is
today.
Jako
ta
stará
písnička
česká,
Like
that
old
Czech
song,
Které
každý
zatleská.
That
everyone
applauds.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Zak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.