Paroles et traduction Hana Zagorová feat. Štefan Margita & Golden Strings Vladimíra Popelky - Ave Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H:
Nocí
bezednou
domů
provázel
mě
mráz.
H:
Through
the
boundless
night,
the
cold
guided
me
home.
V
chrámu
pojednou
zaslechla
jsem
čísi
hlas.
Suddenly,
in
the
temple,
I
heard
a
voice.
A
ten
hlas,
co
zazněl
klenbou
tajemnou,
And
that
voice,
which
resounded
through
the
mysterious
arch,
Prosil
Matku
Boží,
smiluj
se
nade
mnou.
Begged
the
Mother
of
God,
have
mercy
on
me.
Š:
Ave
Maria,
Ave
Maria.
Š:
Ave
Maria,
Ave
Maria.
H:
V
světě
vezdejším,
v
světě
plném
ran
i
krás,
H:
In
this
transient
world,
full
of
both
wounds
and
beauty,
Vždy
mě
zkonejší
znovu
slyšet
lidský
hlas.
Human
voice
always
soothes
me.
A
ten
hlas,
co
zazněl
v
chrámu
staletém,
And
that
voice,
which
resounded
in
the
ancient
temple,
Prosil
Matku
Boží,
smiluj
se
i
nad
světem.
Begged
the
Mother
of
God,
have
mercy
on
the
world.
Š:
Ave
Maria,
Ave
Maria.
Š:
Ave
Maria,
Ave
Maria.
Jsme
tak
praktičtí.
We
are
so
practical.
Věcí
je
svět
kolem
nás!
The
world
is
full
of
things!
Co
jen
polidští?
What
can
humanize
us?
Zase
jenom
lidský
hlas.
Just
a
human
voice.
Oči
zvedám
k
tobě,
Matko
Maria,
I
raise
my
eyes
to
you,
Mother
Mary,
O
tvé
věčné
světlo
lásky
prosím
zas
i
já.
I
beg
you
for
your
eternal
light
of
love.
Ave
Maria,
ty
znáš.
Ave
Maria,
you
know.
H:
Ave
Maria,
ty
znáš.
H:
Ave
Maria,
you
know.
Š:
Ave
Maria,
ty
víš.
Š:
Ave
Maria,
you
see.
H:
Ave
Maria,
ty
víš.
H:
Ave
Maria,
you
see.
Š:
Pomoz
jen
dětem
svým
nést
ten
kříž.
Š:
Help
your
children
bear
their
cross.
Ave
Maria,
ty
víš.
Ave
Maria,
you
see.
H:
Ave
Maria,
ty
víš.
H:
Ave
Maria,
you
see.
Š:
Ave
Maria,
ty
znáš.
Š:
Ave
Maria,
you
know.
H:
Ave
Maria,
ty
znáš.
H:
Ave
Maria,
you
know.
Š:
Slyš
ten
hlas
upřímných
i
náš,
Maria.
Š:
Hear
the
sincere
voices
of
us
all,
Mary.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vítezslav Hádl, Zdeněk Borovec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.