Paroles et traduction Hana Zagorová - Ahoj, Léto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahoj
léto!
Ahoj
prázdniny!
Привет,
лето!
Привет,
каникулы!
Ahoj
cesty
z
města
ven!
Привет,
поездки
за
город!
Ahoj
slunce,
džíny,
bikiny,
Привет,
солнце,
джинсы,
бикини,
Barvy
úsvitů
jak
sen.
Краски
рассветов
как
сон.
Ahoj
mráčky!
Ahoj
úpaly!
Привет,
облака!
Привет,
жара!
Ahoj
znáčky
nových
pih!
Привет,
россыпь
новых
веснушек!
Ahoj
holky,
kluci,
kytary,
Привет,
девчонки,
мальчишки,
гитары,
Krásky
na
silnicích.
Красотки
на
дорогах.
Je
první
letní
den,
prázdninový
den
Первый
летний
день,
день
каникул
A
slunce
vzbudí
nás
И
солнце
разбудит
нас
Už
prvním
paprskem,
Уже
первым
лучом,
A
každý
s
úsměvem
jej
vítá.
И
каждый
с
улыбкой
его
встречает.
Náš
budík
statečný
je
dneska
zbytečný,
Наш
будильник
смелый
сегодня
бесполезен,
Je
zkrátka
letní
čas.
Ведь
сейчас
летняя
пора.
I
když
můžem
spát,
Даже
если
можем
спать,
Každý
vstane
rád,
když
svítá.
Каждый
встанет
рад,
когда
светает.
Ahoj
léto,
kráso
k
zalknutí!
Привет,
лето,
красота
до
умопомрачения!
Ahoj
touho
bosky
jít.
Привет,
желание
босиком
идти.
Ahoj
dámy
s
kufry
k
prasknutí,
Привет,
дамы
с
чемоданами
до
отказа,
Knížko
s
nápisem
- buď
fit!
Книжка
с
надписью
- будь
в
форме!
Ahoj
snílci
v
trávě
pod
stanem!
Привет,
мечтатели
в
траве
под
палаткой!
Ahoj
písku
horkých
dní!
Привет,
песку
жарких
дней!
Ahoj
lásky
prvně
líbané
Привет,
любви
впервые
поцелованной
Tam,
kam
léto
jen
smí.
Там,
где
лето
быть
может.
Auta
letící
po
všech
dálnicích,
Машины,
летящие
по
всем
трассам,
Hřímající
vír.
Грохочущий
вихрь.
Špína
velkoměst,
Грязь
больших
городов,
Všedních
dnů
a
cest
už
mizí.
Будней
и
дорог
уже
нет.
A
člověk
šeptá
dík,
léto,
za
kyslík,
И
человек
шепчет
спасибо,
лето,
за
кислород,
Vlídný
klid
a
mír,
Ласковый
покой
и
мир,
čistou
září,
stín,
чистую
лазурь,
тень,
Týdny
bez
hodin
a
krizí.
Недели
без
часов
и
кризисов.
Ahoj
lidi,
mírně
uštvaní,
Привет,
люди,
слегка
загорелые,
S
kufrem,
pádlem,
dívkou
snů.
С
чемоданом,
веслом,
девушкой
мечты.
Děsnej
nával,
vlaky
narvaný,
Ужасная
толкучка,
поезда
переполнены,
Hele,
prázdniny
jsou
tu!
Смотри,
каникулы
наступили!
Ahoj
lidi!
Ahoj
přírodo!
Привет,
люди!
Привет,
природа!
Braň
se
léto,
braňme
jej!
Береги
себя,
лето,
защитим
его!
Snad
ten
úprk
skončí
dohodou,
Может,
эта
гонка
закончится
согласием,
Ať
jsou
prázdniny
zas
nej!
Пусть
каникулы
будут
снова
лучшими!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Zak, Karel Vagner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.