Hana Zagorová - Asi, asi (Honey, Honey) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Asi, asi (Honey, Honey)




Asi, asi (Honey, Honey)
Honey, Honey
Ona: Asi, asi ráda šeptám to víš asi, asi.
She: Honey, honey, I like to whisper it you know honey, honey.
Asi, asi rtů se zeptám proč spíš asi, asi.
Honey, honey, I will ask your lips why you are sleeping honey, honey.
Jsem louka můžu Ti kvést,
I am a meadow, I can bloom for you,
Jsem dálka můžu vést,
I am a distance, I can guide you,
Jsem dívka můžu svést,
I am a girl, I can seduce you,
Tak se podívej, řekni honem asi.
So look at me and tell me right away honey.
Asi, asi ráda sním si zas asi, asi.
Honey, honey, I like to dream about you already honey, honey.
Asi, asi vymýšlím si Tvůj hlas asi, asi.
Honey, honey, I am dreaming up your voice honey, honey.
Jsem písnička můžeš hrát,
I am a song, you can play me,
Jsem básnička můžeš psát,
I am a poem, you can write me,
Jsem bludička můžeš se bát,
I am a will-o'-the-wisp, you can be afraid of me,
Nebo mít rád.
Or love me.
ON: Tvé vlasy mi z dálky mávnou,
He: Your hair waves at me from afar,
A v očích mi roztál sníh.
And the snow melted in my eyes.
Jak pohádku dávnou
Like an ancient fairy tale
Najdu v závějích.
I will find you in the snowdrifts.
ONA: Ty květiny nech, rosou,
She: Leave those flowers with dew,
krása mi zůstává,
Let my beauty remain,
najde tam,
Let it find me there,
Kde si dřív chodil sám, láska Tvá.
Where you used to walk alone, Your love.
Asi, asi ráda přijdu i blíž asi, asi.
Honey, honey, I will gladly come closer honey, honey.
Jen co mlhou z lesů vyjdu,
As soon as I come out of the fog in the woods,
Však víš, moje vlasy.
But you know, my hair.
Jsem písnička můžeš hrát,
I am a song, you can play me,
Jsem básnička můžeš psát,
I am a poem, you can write me,
Jsem bludička můžeš se bát,
I am a will-o'-the-wisp, you can be afraid of me,
Nebo mít rád.
Or love me.
ON: Tvé vlasy mi z dálky mávnou,
He: Your hair waves at me from afar,
A v očích mi roztál sníh.
And the snow melted in my eyes.
Jak pohádku dávnou
Like an ancient fairy tale
Najdu v závějích.
I will find you in the snowdrifts.
Ty květiny Ty květiny nech, rosou,
Leave those flowers, leave those flowers with dew,
krása mi zůstává,
Let my beauty remain,
najde tam,
Let it find me there,
Kde si dřív chodil sám, láska Tvá.
Where you used to walk alone, Your love.
Asi, asi ráda přijdu i blíž asi, asi.
Honey, honey, I will gladly come closer honey, honey.
Jen co mlhou z lesů vyjdu,
As soon as I come out of the fog in the woods,
Však víš, moje vlasy.
But you know, my hair.





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Pavel Zak, Bjoern K. Ulvaeus, Stig Erik Leopold Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.