Hana Zagorová - Aspoň se ohřeju - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Aspoň se ohřeju




Aspoň se ohřeju
At Least I'll Get Warm
Bez malé trochy utrpení
Without a little bit of suffering,
Milovat možné nikdy není,
It's never possible to love,
To jsi mi říkal pokaždé:
That's what you always told me:
"Tak život, holka, jde,
"That's how life is, girl,
Tak život, vždycky holka, jde."
That's how life always is, girl."
Na vrakovišti modrých snů
At the scrapyard of blue dreams,
Tobě nic zlého nepřeju,
I wish you no harm,
Aspoň se ohřeju.
At least I'll get warm.
Když chladnou černou nocí pluju,
When I sail through the cold black night,
Na horké slunce pamatuju,
I remember the hot sun,
A pak si říkám pokaždé,
And then I tell myself every time,
Tak život vždycky, holka, jde,
That's how life always is, girl,
Tak život, vždycky holka, jde.
That's how life always is, girl.
Na vrakovišti modrých snů
At the scrapyard of blue dreams,
Tobě nic zlého nepřeju,
I wish you no harm,
Aspoň se ohřeju.
At least I'll get warm.
V horečkách balím se do prostěradel,
In a fever, I wrap myself in sheets,
V nohách stojí Smrt, u hlavy Anděl
At my feet stands Death, at my head an Angel,
A ráno čaj a topinky,
And in the morning tea and toast,
Na těle s tvými znamínky
On my body your birthmarks,
Po lásce znamínky.
After love, birthmarks.
Na vrakovišti modrých snů
At the scrapyard of blue dreams,
Tobě nic zlého nepřeju,
I wish you no harm,
Aspoň se ohřeju.
At least I'll get warm.
... tobě nic zlého nepřeju,
... I wish you no harm,
Aspoň se ohřeju,
At least I'll get warm,
Aspoň se ohřeju ...
At least I'll get warm ...





Writer(s): Jiri Zmozek, Jan Kruta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.