Hana Zagorová - Beránek (Zabavki Pana Boga) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová - Beránek (Zabavki Pana Boga)




Beránek (Zabavki Pana Boga)
Агнец (Забавки Господа Бога)
Když se temné hejno slétá
Когда темная стая слетается
Nad ovcemi v roklích světa,
Над овцами в ущельях мира,
Slaná slzo skaň!
Соленая слеза скала!
Tehdy ovce platí
Тогда овцы платят
Svými křehkými a znavenými
Своими хрупкими и измученными
Nevýslovnou daň,
Невыразимую дань,
Ubohý beránku!
Бедный агнец!
Potkávám tu bledou dívku
Я встречаю здесь бледную девушку
V obnošeném utíkáčku.
В поношенном платьице.
Čeká dlouho, čeká léta
Ждет она долго, ждет годами
Na pár slaměnek.
Немного соломы.
Vídávám tu tichou mámu,
Вижу я здесь тихую мать,
Kterou nikdo nenavštíví.
Которую никто не навещает.
I to dítě, co jen bloumá,
И ребенка, что просто бродит
Blátem vyschlých řek.
По грязи высохших рек.
Proč stále snímat hříchy
Почему же все еще искупает грехи
Stejný beránek.
Тот же агнец?
Nevykoupíš vlastní spásu
Не искупишь собственное спасение
Svými nejslabšími,
Своими слабейшими,
Stádo bloudů,
Стадо заблудших,
Stádo, v kterém místo náleží mi.
Стадо, в котором место принадлежит и мне.
Slýchávám ty, kteří soudí,
Слышу я тех, кто судят,
že je marné něco žádat.
Что тщетно что-либо просить.
I ty mnohé, kterým schází
И тех многих, кому не хватает
Spásonosný lék.
Спасительного лекарства.
Proč stále snímat hříchy
Почему же все еще искупает грехи
Stejný beránek...
Тот же агнец?..
Nevykoupíš vlastní spásu
Не искупишь собственное спасение
Svými nejslabšími,
Своими слабейшими,
Stádo bloudů,
Стадо заблудших,
Stádo, v kterém místo náleží mi.
Стадо, в котором место принадлежит и мне.
Nevykoupíš vlastní spásu
Не искупишь собственное спасение
Svými nejslabšími,
Своими слабейшими,
Stádo bloudů,
Стадо заблудших,
Stádo, v kterém místo náleží mi.
Стадо, в котором место принадлежит и мне.
Nevykoupíš vlastní spásu
Не искупишь собственное спасение
Svými nejslabšími,
Своими слабейшими,
Stádo bloudů,
Стадо заблудших,
Stádo, v kterém místo náleží mi.
Стадо, в котором место принадлежит и мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.