Hana Zagorová - Breviář Lásky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová - Breviář Lásky




Breviář Lásky
Молитвенник Любви
Píseň sladká do hlavy když, páni, stoupá.
Песня сладкая в голову, господа, ударяет.
Když celou omámí nejsem skoupá.
Когда меня всю опьянит, я не скуплюсь.
Jó, cimbál ve vyhrává, struny pláčou
Ой, цимбалы во мне играют, струны плачут,
A nohy jako posedlý zas k tanci skáčou,
А ноги мои, как одержимые, опять в пляс пускаются.
A nohy jako posedlý zas k tanci skáčou.
А ноги мои, как одержимые, опять в пляс пускаются.
To jednou přišel s housličkama, s pyšným knírem.
Вот однажды пришёл он со скрипочкой, с пышными усами.
Po hraní pak chtěl být mým kavalírem.
После игры захотел стать моим кавалером.
Modrý z nebe, povídá, můžu vám snýst
Синее с неба, говорит, могу тебе достать.
A pak v breviáři lásky vás naučím číst,
А потом в молитвеннике любви я тебя научу читать.
A pak v breviáři lásky vás naučím číst.
А потом в молитвеннике любви я тебя научу читать.
Od doby uteklo v řekách hodně vody,
С той поры утекло в реках много воды,
Nečekám už, že zas příjde, že doprovodí.
Не жду уже, что снова придёт, что меня проводит.
Sama vím, jak hodit sítě, jak hlavy plíst.
Сама знаю, как сети забрасывать, как головы морочить.
V knize lásky umím dávno číst.
В книге любви я умею давно читать.
Píseň sladká do hlavy když, páni, stoupá.
Песня сладкая в голову, господа, ударяет.
Když celou omámí nejsem skoupá.
Когда меня всю опьянит, я не скуплюсь.
Chci se lehce do trávy a k motýly snýst,
Хочу легко в траву упасть и к бабочкам взлететь,
Jako tenkrát v breviáři lásky do rána číst.
Как тогда в молитвеннике любви до утра читать.
Jako tenkrát v breviáři lásky do rána číst.
Как тогда в молитвеннике любви до утра читать.
Od doby uteklo v řekách hodně vody,
С той поры утекло в реках много воды,
Nečekám už, že zas příjde, že doprovodí.
Не жду уже, что снова придёт, что меня проводит.
Sama vím, jak hodit sítě, jak hlavy plíst.
Сама знаю, как сети забрасывать, как головы морочить.
V knize lásky umím dávno číst.
В книге любви я умею давно читать.
Píseň sladká do hlavy když, páni, stoupá.
Песня сладкая в голову, господа, ударяет.
Když celou omámí nejsem skoupá.
Когда меня всю опьянит, я не скуплюсь.
Lala lala...
Ля-ля-ля...





Writer(s): Jiri Zmozek, Vladimir Cort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.