Hana Zagorová - Cestou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Cestou




Cestou
Along the Way
Můžeš si myslet, co jen chceš
You can think whatever you want
A říkat pravdu nebo lež
And tell the truth or a lie
stejně nikdy nenajdeš
You'll never find what you were looking for
Cos hledal dřív...
You can't go back...
Cestou mezi lesy
Along the way through the forests
Volávals: Kde, lásko, kde jsi?
You called out: Where are you, my love?
Bez Tebe slepý, hluchý, k smrti slábnu
Without you I'm blind, deaf, fatally weak
Ach, prosím, zůstaň se mnou ještě pár dnů
Oh, please, stay with me for a few more days
Cestou mezi poli
Along the way through the fields
šeptal jsi: Lásko, proč tak bolíš?
You whispered: Love, why do you hurt so much?
Tys nikdy odpovědi neposlouchal
You never listened to the answers
Tak řekni
So tell me
Na co se vůbec ptáš?
Why are you even asking me?
Cestou podle řeky
Along the way by the river
To ještě zkoušel jsi být někým
You tried to be someone still
Vždycky tak jistý, že se všechno zvládne
Always so sure that everything could be handled
A k čertu s ohledy
And to hell with considerations
Tys neměl žádné!!
You had none!!
Cestou mezi klasy
Along the way through the corn
Ses přesto ohlédnout měl asi
You should have looked back
Ta spoušť, co za Tebou je, to Tvé dílo!
The devastation behind you is your doing!
No řekni?
Tell me
Na co se vůbec ptáš?
Why are you even asking me?
Naj, naj, na na na naj...
Na, na, na na na na...
Na co se vůbec ptáš?
Why are you even asking me?
Můžeš si myslet, co jen chceš
You can think whatever you want
A říkat pravdu nebo lež
And tell the truth or a lie
A těžko kdy, můj hochu, sehrajem to znova
And hardly ever, my boy, will we play it again
Vždyť - jeden "čehý", druhý "hot"
After all - one "eh", the other "hot"
Jen záminkou je pro důvod
Just an excuse for a reason
Abys moh'říci: Máš jiný kód
For you to be able to say: You have a different code
A z Tvé šifry prostě nerozluštím slova!
And from your cipher I simply can't decipher the words!
Cestou zahradami
Along the way through the gardens
Co vlastně zbylo mezi námi?
What's left between us anyway?
Do očí díváš se jen tak málo
You look me in the eyes so little now
A z řečí písek je, co býval skálou
And your speech is sand, once a rock
Každé Tvé gesto
Your every gesture
Všechno se stalo někde cestou!
Everything happened somewhere along the way!
Jen prostě zastavit jsi nedokázal...
You simply couldn't stop...
Tak řekni
So tell me
Na co se vůbec ptáš?
Why are you even asking me?
A tak dnes křičím: Bože, lásko,
And so today I cry out: God, love,
Žádnýs mi nenechala náskok
You didn't give me any head start
nikdy neproběhnu s Tebou cílem
I will never run through the goal with you
A je černé, co se zdálo bílé
And it is black now, what seemed white
Cestou ke své duši
Along the way to my soul
Vnímám jen srdce, jak mi buší
I only feel my heart pounding
A třeba všechno se to jenom zdálo!
And maybe it all seemed like!
Tak proč
So why
A na co se tu vůbec ptám???
And what am I even asking???
Naj, naj, na na na naj...
Na, na, na na na na...
Na co se vůbec ptám?
Why am I even asking you?





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.