Paroles et traduction Hana Zagorová - Cestou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Můžeš
si
myslet,
co
jen
chceš
Можешь
думать,
что
хочешь,
A
říkat
pravdu
nebo
lež
И
говорить
правду
или
ложь.
Už
stejně
nikdy
nenajdeš
Ты
уже
никогда
не
найдёшь
Cos
hledal
dřív...
То,
что
искал
раньше...
Cestou
mezi
lesy
Дорогой,
среди
лесов
Volávals:
Kde,
má
lásko,
kde
jsi?
Ты
звал:
"Где
же
ты,
любовь
моя,
где?"
Bez
Tebe
slepý,
hluchý,
k
smrti
slábnu
Без
тебя
я
слепа,
глуха,
умираю.
Ach,
prosím,
zůstaň
se
mnou
ještě
pár
dnů
Ах,
прошу,
останься
со
мной
ещё
на
пару
дней.
Cestou
mezi
poli
Дорогой,
среди
полей
šeptal
jsi:
Lásko,
proč
tak
bolíš?
Ты
шептал:
"Любимая,
почему
ты
причиняешь
столько
боли?"
Tys
nikdy
odpovědi
neposlouchal
Ты
никогда
не
слушал
ответов.
Na
co
se
mě
vůbec
ptáš?
О
чём
ты
вообще
спрашиваешь?
Cestou
podle
řeky
Дорогой,
вдоль
реки
To
ještě
zkoušel
jsi
být
někým
Ты
всё
ещё
пытался
казаться
кем-то.
Vždycky
tak
jistý,
že
se
všechno
zvládne
Всегда
такой
уверенный,
что
со
всем
справишься,
A
k
čertu
s
ohledy
И
к
чёрту
других.
Tys
neměl
žádné!!
У
тебя
их
не
было!
Cestou
mezi
klasy
Дорогой,
среди
колосьев
Ses
přesto
ohlédnout
měl
asi
Тебе
стоило
бы
оглянуться.
Ta
spoušť,
co
za
Tebou
je,
to
Tvé
dílo!
Этот
хаос,
что
ты
после
себя
оставляешь,
- дело
твоих
рук!
Na
co
se
mě
vůbec
ptáš?
О
чём
ты
вообще
спрашиваешь?
Naj,
naj,
na
na
na
naj...
Най,
най,
на
на
на
най...
Na
co
se
mě
vůbec
ptáš?
О
чём
ты
вообще
спрашиваешь?
Můžeš
si
myslet,
co
jen
chceš
Можешь
думать,
что
хочешь,
A
říkat
pravdu
nebo
lež
И
говорить
правду
или
ложь.
A
těžko
kdy,
můj
hochu,
sehrajem
to
znova
И
вряд
ли,
мой
милый,
мы
сыграем
это
снова.
Vždyť
- jeden
"čehý",
druhý
"hot"
Ведь
- один
"виноват",
другой
"обижен".
Jen
záminkou
je
pro
důvod
Лишь
предлог
для
причины,
Abys
moh'říci:
Máš
jiný
kód
Чтобы
ты
мог
сказать:
"У
тебя
другой
код".
A
z
té
Tvé
šifry
prostě
nerozluštím
slova!
И
этот
твой
шифр
я
просто
не
могу
расшифровать!
Cestou
zahradami
Дорогой,
по
садам,
Co
vlastně
zbylo
mezi
námi?
Что
же
осталось
между
нами?
Do
očí
díváš
se
už
jen
tak
málo
В
глаза
ты
смотришь
теперь
так
редко.
A
z
řečí
písek
je,
co
býval
skálou
И
из
твоих
слов
- песок,
что
был
скалой.
Každé
Tvé
gesto
Каждый
твой
жест,
Všechno
se
stalo
někde
cestou!
Всё
потерялось
где-то
в
пути!
Jen
prostě
zastavit
jsi
nedokázal...
Ты
просто
не
смог
остановиться...
Na
co
se
mě
vůbec
ptáš?
О
чём
ты
вообще
спрашиваешь?
A
tak
dnes
křičím:
Bože,
lásko,
И
сегодня
я
кричу:
"Боже,
любовь
моя,
Žádnýs
mi
nenechala
náskok
Ты
не
дала
мне
никакой
форы.
Já
nikdy
neproběhnu
s
Tebou
cílem
Я
никогда
не
добегу
с
тобой
до
финиша.
A
je
už
černé,
co
se
zdálo
bílé
И
то,
что
казалось
белым,
уже
стало
чёрным.
Cestou
ke
své
duši
Дорогой,
к
своей
душе
Vnímám
jen
srdce,
jak
mi
buší
Я
чувствую
только,
как
бьётся
моё
сердце.
A
třeba
všechno
se
to
jenom
zdálo!
И,
быть
может,
мне
всё
это
только
показалось!
A
na
co
se
tu
vůbec
ptám???
И
о
чём
я
вообще
здесь
спрашиваю?
Naj,
naj,
na
na
na
naj...
Най,
най,
на
на
на
най...
Na
co
se
Tě
vůbec
ptám?
О
чём
я
тебя
вообще
спрашиваю?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.