Hana Zagorová - Cestou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová - Cestou




Cestou
Дорогой
Můžeš si myslet, co jen chceš
Можешь думать, что хочешь,
A říkat pravdu nebo lež
И говорить правду или ложь.
stejně nikdy nenajdeš
Ты уже никогда не найдёшь
Cos hledal dřív...
То, что искал раньше...
Cestou mezi lesy
Дорогой, среди лесов
Volávals: Kde, lásko, kde jsi?
Ты звал: "Где же ты, любовь моя, где?"
Bez Tebe slepý, hluchý, k smrti slábnu
Без тебя я слепа, глуха, умираю.
Ach, prosím, zůstaň se mnou ještě pár dnů
Ах, прошу, останься со мной ещё на пару дней.
Cestou mezi poli
Дорогой, среди полей
šeptal jsi: Lásko, proč tak bolíš?
Ты шептал: "Любимая, почему ты причиняешь столько боли?"
Tys nikdy odpovědi neposlouchal
Ты никогда не слушал ответов.
Tak řekni
Так скажи,
Na co se vůbec ptáš?
О чём ты вообще спрашиваешь?
Cestou podle řeky
Дорогой, вдоль реки
To ještě zkoušel jsi být někým
Ты всё ещё пытался казаться кем-то.
Vždycky tak jistý, že se všechno zvládne
Всегда такой уверенный, что со всем справишься,
A k čertu s ohledy
И к чёрту других.
Tys neměl žádné!!
У тебя их не было!
Cestou mezi klasy
Дорогой, среди колосьев
Ses přesto ohlédnout měl asi
Тебе стоило бы оглянуться.
Ta spoušť, co za Tebou je, to Tvé dílo!
Этот хаос, что ты после себя оставляешь, - дело твоих рук!
No řekni?
Но скажи,
Na co se vůbec ptáš?
О чём ты вообще спрашиваешь?
Naj, naj, na na na naj...
Най, най, на на на най...
Na co se vůbec ptáš?
О чём ты вообще спрашиваешь?
Můžeš si myslet, co jen chceš
Можешь думать, что хочешь,
A říkat pravdu nebo lež
И говорить правду или ложь.
A těžko kdy, můj hochu, sehrajem to znova
И вряд ли, мой милый, мы сыграем это снова.
Vždyť - jeden "čehý", druhý "hot"
Ведь - один "виноват", другой "обижен".
Jen záminkou je pro důvod
Лишь предлог для причины,
Abys moh'říci: Máš jiný kód
Чтобы ты мог сказать: тебя другой код".
A z Tvé šifry prostě nerozluštím slova!
И этот твой шифр я просто не могу расшифровать!
Cestou zahradami
Дорогой, по садам,
Co vlastně zbylo mezi námi?
Что же осталось между нами?
Do očí díváš se jen tak málo
В глаза ты смотришь теперь так редко.
A z řečí písek je, co býval skálou
И из твоих слов - песок, что был скалой.
Každé Tvé gesto
Каждый твой жест,
Všechno se stalo někde cestou!
Всё потерялось где-то в пути!
Jen prostě zastavit jsi nedokázal...
Ты просто не смог остановиться...
Tak řekni
Так скажи,
Na co se vůbec ptáš?
О чём ты вообще спрашиваешь?
A tak dnes křičím: Bože, lásko,
И сегодня я кричу: "Боже, любовь моя,
Žádnýs mi nenechala náskok
Ты не дала мне никакой форы.
nikdy neproběhnu s Tebou cílem
Я никогда не добегу с тобой до финиша.
A je černé, co se zdálo bílé
И то, что казалось белым, уже стало чёрным.
Cestou ke své duši
Дорогой, к своей душе
Vnímám jen srdce, jak mi buší
Я чувствую только, как бьётся моё сердце.
A třeba všechno se to jenom zdálo!
И, быть может, мне всё это только показалось!
Tak proč
Так почему
A na co se tu vůbec ptám???
И о чём я вообще здесь спрашиваю?
Naj, naj, na na na naj...
Най, най, на на на най...
Na co se vůbec ptám?
О чём я тебя вообще спрашиваю?





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.