Hana Zagorová - Cestou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová - Cestou




Můžeš si myslet, co jen chceš
Ты можешь думать все, что захочешь
A říkat pravdu nebo lež
И говорить правду или лгать
stejně nikdy nenajdeš
Ты никогда не найдешь
Cos hledal dřív...
То, что вы искали ранее...
Cestou mezi lesy
Дорога между лесами
Volávals: Kde, lásko, kde jsi?
Где, любовь моя, где ты?
Bez Tebe slepý, hluchý, k smrti slábnu
Без тебя, слепой, глухой, до смерти я увядаю.
Ach, prosím, zůstaň se mnou ještě pár dnů
О, пожалуйста, останься со мной еще на несколько дней
Cestou mezi poli
Дорога между полями
šeptal jsi: Lásko, proč tak bolíš?
ты прошептала: "Милая, почему тебе так больно?"
Tys nikdy odpovědi neposlouchal
Ты никогда не прислушивался к ответам
Tak řekni
Скажите мне
Na co se vůbec ptáš?
О чем ты вообще меня спрашиваешь?
Cestou podle řeky
У реки
To ještě zkoušel jsi být někým
Ты все еще пытался кем-то быть?
Vždycky tak jistý, že se všechno zvládne
Всегда так уверен, что все получится
A k čertu s ohledy
И к черту отзывы
Tys neměl žádné!!
У тебя их не было!!
Cestou mezi klasy
По пути между занятиями
Ses přesto ohlédnout měl asi
Тебе следовало оглянуться назад
Ta spoušť, co za Tebou je, to Tvé dílo!
Спусковой крючок позади тебя, это твоих рук дело!
No řekni?
Скажи мне?
Na co se vůbec ptáš?
О чем ты вообще меня спрашиваешь?
Naj, naj, na na na naj...
На, на, на, на, на...
Na co se vůbec ptáš?
О чем ты вообще меня спрашиваешь?
Můžeš si myslet, co jen chceš
Ты можешь думать все, что захочешь
A říkat pravdu nebo lež
И говорить правду или лгать
A těžko kdy, můj hochu, sehrajem to znova
И вряд ли когда-нибудь, мой мальчик, мы сыграем это снова
Vždyť - jeden "čehý", druhý "hot"
В конце концов - один "какой", другой "горячий"
Jen záminkou je pro důvod
Просто оправдание - это по какой-то причине
Abys moh'říci: Máš jiný kód
Итак, вы можете сказать: у вас другой код
A z Tvé šifry prostě nerozluštím slova!
И я просто не могу расшифровать слова из вашего кода!
Cestou zahradami
Путь по садам
Co vlastně zbylo mezi námi?
Что осталось между нами?
Do očí díváš se jen tak málo
Ты так мало смотришь мне в глаза.
A z řečí písek je, co býval skálou
И, судя по словам песка, это то, что раньше было скалой
Každé Tvé gesto
Каждый твой жест
Všechno se stalo někde cestou!
Все произошло где-то по пути!
Jen prostě zastavit jsi nedokázal...
Ты просто не мог остановиться...
Tak řekni
Скажите мне
Na co se vůbec ptáš?
О чем ты вообще меня спрашиваешь?
A tak dnes křičím: Bože, lásko,
И поэтому сегодня я взываю: Боже, люби,
Žádnýs mi nenechala náskok
Ты не дал мне фору.
nikdy neproběhnu s Tebou cílem
Я никогда не побегу с тобой
A je černé, co se zdálo bílé
И это уже черное, то, что казалось белым
Cestou ke své duši
Путь к твоей душе
Vnímám jen srdce, jak mi buší
Я могу только чувствовать, как колотится мое сердце
A třeba všechno se to jenom zdálo!
Может быть, все это было просто сном!
Tak proč
Так почему
A na co se tu vůbec ptám???
О чем я вообще здесь спрашиваю???
Naj, naj, na na na naj...
На, на, на, на, на...
Na co se vůbec ptám?
О чем я вообще тебя спрашиваю?





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.