Hana Zagorová - Co Mám Ze Své Výhry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Co Mám Ze Své Výhry




Co Mám Ze Své Výhry
What Do I Have From My Win
Tys toužil jít přímo, oklikou zas.
You yearned to go straight and I in detours.
Vždy na puntík přesný a nikde včas.
Always punctual and I never on time.
Můj sen byl žít v městě a tvůj podél řek,
My dream was to live in the city and yours by the river,
Tvou zbraní byl úsměv a mou zase brek.
Your weapon was a smile and mine tears.
jednoho rána jsi moudřejší vstal,
Until one morning you became wiser,
ustoupil ve všem a svého ses vzdal.
You yielded to me in everything and gave up your own.
Teď obrazem mým jsi, jsi svědomitý,
Now you are my image, you are conscientious,
Jen jedno nejsi, nejsi to ty!
But one thing you are not, you are not you anymore!
Co mám z výhry své, co mám?
What do I have from my win, what do I have?
Co mám z výhry své, se ptám.
What do I have from my win, I ask.
nechci se dívat, jak den ze dne míň
I don't want to watch anymore, as day by day less
Teď z tebe mi zbývá, zůstane stín.
Of you remains, until only a shadow is left.
Vždy měl jsi svůj názor a měl jsi svůj šarm.
You always had your own opinion and your own charm.
Teď přitakáš ve všem, co z toho mám?
Now you agree with everything, what do I have from that?
Co mám z výhry své, co mám?
What do I have from my win, what do I have?
Co mám, zoufalá se ptám.
What do I have, I ask in despair.
Co dál?
What's next?
Jak ses celý proměnil, žasnu nad ránem,
How you have changed entirely, I wonder in the morning,
Moc se bojím otázku ti dát,
I am afraid to ask you even one question,
Udělals to z pohodlí či z lásky ke mně jen?
Did you do it out of convenience or out of love for me?
A tak mi zbývá se ptát...
So it leaves me to ask...
Proč jednoho rána jsi moudřejší vstal,
Why one morning did you become wiser,
ustoupil ve všem a svého ses vzdal?
You yielded to me in everything and gave up your own?
Teď obrazem mým jsi, jsi svědomitý,
Now you are my image, you are conscientious,
Jen jedno nejsi, nejsi to ty!
But one thing you are not, you are not you anymore!
Co mám z výhry své, co mám?
What do I have from my win, what do I have?
Co mám z výhry své, se ptám.
What do I have from my win, I ask.
Co mám z výhry své, co mám?
What do I have from my win, what do I have?
Co mám z výhry své, se ptám.
What do I have from my win, I ask.
Co mám, zoufalá se ptám.
What do I have, I ask in despair.
Co mám z výhry své, co mám?
What do I have from my win, what do I have?
Co mám?
What do I have?





Writer(s): Vitezslav Hadl, Lucie Stropnicka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.