Hana Zagorová - Dáme autu trochu pít - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová - Dáme autu trochu pít




Dáme autu trochu pít
Дадим машине немного выпить
Tady atlas hub, tady soubor map,
Вот атлас грибов, вот набор карт,
Tady plány různých cest,
Вот планы разных маршрутов,
Jedna nejkratší, druhá nejdelší,
Один самый короткий, другой самый длинный,
Obě stranou velkoměst.
Оба в стороне от больших городов.
V čistém okolí nohy nebolí,
На свежем воздухе ноги не болят,
Pěšky dojdem tam,
Пешком дойдем туда,
Kam auto odmítne nás vézt.
Куда машина откажется нас везти.
Předem studovat trasy výletů,
Заранее изучать маршруты путешествий,
To se málo vyplácí,
Это не очень-то окупается,
Stačí vyrazit ani neváhat,
Достаточно просто отправиться в путь, не раздумывая,
Hlavně užít legraci.
Главное - получить удовольствие.
Neznám značku STOP,
Не знаю знака "СТОП",
Stavím na pár dob jen u stanice,
Останавливаюсь ненадолго только у заправки,
O které vím, že je čerpací.
О которой я знаю, что она - заправка.
Dáme autu trochu pít,
Дадим машине немного выпить,
cestou z čeho žít
Чтобы ей было чем жить в пути,
A pak budem' jezdit
А потом будем ехать,
Odevzdaně s větrem o závod.
Беззаботно соревнуясь с ветром.
Dáme autu do těla,
Заправим машину,
Schválně, co to udělá
Интересно, что из этого выйдет?
A když zastaví se nečekaně,
А если она неожиданно остановится,
Mrknem na návod.
Заглянем в инструкцию.
Tady vesnice, tady dálnice,
Вот деревня, вот трасса,
Tady stará vozovka,
Вот старая дорога,
Tady červená, tady závory,
Вот красный свет, вот шлагбаум,
Tady schází směrovka.
Вот нет указателя.
Na tachometru metr po metru,
На спидометре метр за метром,
Z kilometrů vzniká úctyhodná číslovka.
Из километров складывается внушительная цифра.
Kromě bagáže je tu kazeťák
Помимо багажа есть магнитофон
A tři nové kazety,
И три новые кассеты,
Jednu senzační, novou docela,
Одну сенсационную, совсем новую,
Hrajeme potřetí.
Слушаем уже в третий раз.
Když se odvážu s tebou dokážu
Когда я решаюсь на это с тобой, я могу
Poslouchat i hudbu,
Слушать даже музыку,
Která dávno neletí.
Которая давно не в моде.
Dáme autu trochu pít,
Дадим машине немного выпить,
cestou z čeho žít
Чтобы ей было чем жить в пути
A pak budem jezdit
А потом будем ехать,
Odevzdaně s větrem o závod.
Беззаботно соревнуясь с ветром.
Dáme autu do těla,
Заправим машину,
Schválně, co to udělá
Интересно, что из этого выйдет?
A když zastaví se nečekaně,
А если она неожиданно остановится,
Mrknem na návod.
Заглянем в инструкцию.
Jeden autokemp asi nestačí,
Одного кемпинга, пожалуй, недостаточно,
Sjezdíme jich několik,
Объедем несколько,
V rámci pohodlí nestavíme
Ради комфорта мы не будем ставить
Stan na hrbol či na dolík.
Палатку на кочке или в яме.
Po dovolené stejně řeknu, ne,
После отпуска я все равно скажу, что нет,
Nebylo to všechno super,
Не все было супер,
I tak za to dík.
Но все равно спасибо.
Na to málo dbám,
Я не обращаю внимания на то,
že to odnáší jedna celá výplata,
Что на это уходит вся моя зарплата,
Halíř k halíři doma ukládat,
Копить копейка к копейке дома,
Takhle nejsem bohatá.
Так я не разбогатею.
Tady konečně, poznám bezpečně,
Вот, наконец, я точно узнаю,
Jestli jsem tvá první láska nebo desátá.
Первая ли я твоя любовь или десятая.
Dáme autu trochu pít,
Дадим машине немного выпить,
cestou z čeho žít
Чтобы ей было чем жить в пути,
A pak budem jezdit
А потом будем ехать,
Odevzdaně s větrem o závod.
Беззаботно соревнуясь с ветром.
Dáme autu do těla,
Заправим машину,
Schválně, co to udělá
Интересно, что из этого выйдет?
A když zastaví se nečekaně,
А если она неожиданно остановится,
Mrknem na návod.
Заглянем в инструкцию.
Dáme autu trochu pít,
Дадим машине немного выпить,
cestou z čeho žít
Чтобы ей было чем жить в пути,
A pak budem' jezdit
А потом будем ехать,
Odevzdaně s větrem o závod.
Беззаботно соревнуясь с ветром.
Dáme autu do těla,
Заправим машину,
Schválně, co to udělá...
Интересно, что из этого выйдет...





Writer(s): Michal Bukovic, Karel Vagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.