Paroles et traduction Hana Zagorová - Hej
Je
to
pro
mě
chvilka
krás,
Это
для
меня
миг
прекрасный,
Když
si
někdy
najdu
čas
na
svá
přání.
Когда
вдруг
найду
немного
времени
на
свои
желания.
Vypnu
všechny
zvonky
svý
Отключу
все
свои
звонки
Telefonní,
u
dveří,
Телефонные,
у
двери,
Chvíli
sama
nevěřím,
nevyzvání!
На
мгновение
сама
не
верю,
что
меня
никто
не
зовёт!
Na
chodbě
pak
vyvěsím
На
двери
потом
повешу
Velký
poutač
z
barev
tří,
nejsem
k
mání.
Большое
объявление
из
трёх
цветов:
меня
нет.
A
pak
prchnu
rychle
zpět,
А
потом
быстро
убегу
назад,
Pozamykám
zámků
pět.
Запру
пять
замков.
Tak,
a
teď
ať
celý
svět
mě
shání!
Вот,
а
теперь
пусть
весь
мир
меня
ищет!
Hej,
náladu
skvělou
mám,
Эй,
у
меня
прекрасное
настроение,
Nic
mě
nehoní,
nezlobí.
Ничто
меня
не
гонит,
не
злит.
Hej,
hodinu
celou
smím
Эй,
целый
час
могу
Třeba
umývat
nádobí.
Хоть
посуду
мыть.
Hej,
vyprat
si
džíny,
snít,
Эй,
постирать
джинсы,
помечтать,
Knížku
pohádek
vzít
a
číst.
Взять
книгу
сказок
и
читать.
Hej,
tak
jako
jiní
žít,
Эй,
так
же,
как
другие,
жить,
Zpívat
ve
vaně
starý
twist.
Петь
в
ванной
старый
твист.
Hodina
je
krátký
čas,
Час
- это
короткое
время,
Přesto
si
tu
chvilku
krás
tvrdě
bráním.
Но
этот
прекрасный
миг
я
упорно
защищаю.
Vždyť
život
není
vždycky
fit,
Ведь
жизнь
не
всегда
идеальна,
A
kdo
chce
víc
než
prázdně
snít
А
кто
хочет
большего,
чем
пустые
мечты,
Měl
by
občas
mít
a
žít
svá
přání.
Должен
иногда
иметь
и
жить
своими
желаниями.
Nemusí
být
veliká,
Они
не
должны
быть
огромными,
Až
se
člověk
zalyká
na
potkání.
До
такой
степени,
что
человек
задыхается
от
восторга
при
каждой
встрече.
Někdy
stačí
jenom
chtít
Иногда
достаточно
просто
хотеть
Chvíli
nebýt
slavný
hit,
На
мгновение
не
быть
знаменитым
хитом,
Slabé
dětské
dlaně
krýt
svou
dlaní.
Слабые
детские
ладошки
прикрыть
своей
ладонью.
Hej,
náladu
skvělou
mám,
Эй,
у
меня
прекрасное
настроение,
Nic
mě
nehoní,
nezlobí.
Ничто
меня
не
гонит,
не
злит.
Hej,
hodinu
celou
smím
Эй,
целый
час
могу
Třeba
umývat
nádobí.
Хоть
посуду
мыть.
Hej,
vyprat
si
džíny,
snít,
Эй,
постирать
джинсы,
помечтать,
Zpívat
falešně
vlastní
hit.
Фальшиво
петь
свой
собственный
хит.
Hej,
tak
jako
jiní
žít,
Эй,
так
же,
как
другие,
жить,
Jen
tak
ze
dlaní
vodu,
ze
dlaní
vodu
pít.
Просто
пить
воду
из
ладоней,
воду
из
ладоней
пить.
Hej,
náladu
skvělou
mám,
Эй,
у
меня
прекрасное
настроение,
Nic
mě
nehoní,
nezlobí.
Ничто
меня
не
гонит,
не
злит.
Hej,
hodinu
celou
smím
Эй,
целый
час
могу
Třeba
umývat
nádobí.
Хоть
посуду
мыть.
Hej,
vyprat
si
džíny,
snít,
Эй,
постирать
джинсы,
помечтать,
Zpívat
falešně
vlastní
hit.
Фальшиво
петь
свой
собственный
хит.
Hej,
tak
jako
jiní
žít,
Эй,
так
же,
как
другие,
жить,
Jen
tak
ze
dlaní
vodu
pít.
Просто
пить
воду
из
ладоней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.